Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some the aspects already mentioned " (Engels → Frans) :

These aspects will also be expanded upon in the Commission communication already mentioned concerning the eSafety programme aimed at the deployment of new on-board safety technologies.

Ces aspects seront également développés dans la communication de la Commission (déjà citée) sur le programme eSafety visant au déploiement des nouvelles technologies de sécurité embarquée.


As implementation mechanisms are key to the programme's success, this section addresses the operational aspects that the Commission - or stakeholders – consider it is important to improve, and illustrates some positive changes already in place.

Comme les mécanismes de mise en œuvre sont la clé du succès d'un programme, la présente section traite des aspects opérationnels que la Commission, ou les parties prenantes, estiment important d'améliorer, et fournit quelques exemples de changements positifs qui ont déjà été apportés.


I would like to share a few examples that some members have already mentioned. It is important to repeat them.

Je donnerai quelques exemples que quelques députés ont déjà mentionnés, mais c'est important de les répéter.


The idea has been floated before us that there could be some deliberate follow-up with patients, and you already mentioned the Mayo Clinic area where they do some deliberate follow-up circumstances.

On nous a présenté l'idée qu'il serait possible d'assurer un suivi volontaire auprès des patients, et vous avez déjà cité en exemple la région de la clinique Mayo, où un certain suivi volontaire est effectué.


As already mentioned above, for some of the other actions (e.g. cooperative systems), a more comprehensive approach may be needed in order to address the various issues (funding, standardisation, greater coordination of stakeholders, governance linked to deployment etc.) that go beyond the scope of possible specifications.

Comme indiqué plus haut, pour certaines des autres actions (par exemple, les systèmes coopératifs), il est possible qu'une approche plus globale soit nécessaire pour résoudre les différentes questions (financement, normalisation, plus grande coordination des parties prenantes, gouvernance en matière de déploiement, etc.) qui sortent du champ d’application des spécifications envisageables.


You've covered some aboriginal aspects already, but I'd like each of you to comment with something you haven't said yet on any way that you have or can help in the aboriginal field or in the anti-poverty field obviously, again, the most vulnerable who can't represent themselves.

Comme je l'ai dit à la Chambre, je trouve l'élimination de votre financement répréhensible, particulièrement parce qu'elle s'inscrit dans une tendance à priver de services les citoyens les plus vulnérables de notre pays.


Report from the Commission On some key aspects concerning Directive 2003/41/EC on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORP Directive)

Rapport de la Commission sur certains aspects clés relatifs à la directive 2003/41/CE concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle (directive IRP)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0203 - EN - Report from the Commission On some key aspects concerning Directive 2003/41/EC on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (IORP Directive)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0203 - EN - Rapport de la Commission sur certains aspects clés relatifs à la directive 2003/41/CE concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle (directive IRP)


Other speakers, certainly the Minister of Health, have already mentioned some of Mr. Ghiz's political aspects and aspects of his legal career.

D'autres orateurs, dont le ministre de la Santé, ont déjà évoqué certains aspects de la carrière politique de M. Ghiz, de même que de sa carrière juridique.


Program review and efficiency of the federation: As I have already mentioned the review of agencies, boards and commissions is one aspect of the government's overall approach to streamlining and restructuring government (1340 ) The program review and our work in improving the efficiency of the federation are two additional initiatives.

Révision des programmes et efficacité de la fédération: comme je l'ai déjà dit, l'examen des organismes, conseils et commissions n'est qu'un élément de notre approche globale de la rationalisation et de la restructuration de l'appareil étatique (1340) Notons deux autres initiatives, la révision des programmes et l'amélioration de l'efficacité de la fédération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some the aspects already mentioned' ->

Date index: 2022-05-29
w