Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soldiers during those wars seemed " (Engels → Frans) :

The only time Mr. Williams did not work in the field of agriculture was during his four years abroad as a soldier during World War II, and he came back a major.

La seule période pendant laquelle M. Williams n'avait pas travaillé dans le domaine agricole, ce sont les quatre années qu'il a passées à l'étranger, comme militaire, pendant la Seconde Guerre mondiale; il en est d'ailleurs revenu avec le grade de major.


This year marks the 100th anniversary of the beginning of World War I and the 75th anniversary of the beginning of World War II. This year, through the theme “Proud of our History”, our government pays tribute to the contributions of black Canadian soldiers during these wars and other military campaigns.

Cette année marque le 100 anniversaire du début de la Première Guerre mondiale, ainsi que le 75 anniversaire du début de la Seconde Guerre mondiale. À cette occasion, le gouvernement rend hommage, sous le thème « Fiers de notre histoire », aux soldats canadiens de race noire pour leur participation à ces guerres et à d'autres campagnes militaires.


Bravery and sacrifice on the scale that was required of our soldiers during those wars seemed impossible to imagine, and something that a new generation — today's " coddled" generation — could never rise to.

Il semblait impossible d'imaginer dans toute leur ampleur la bravoure et le sacrifice qui avaient été exigés de nos soldats durant ces guerres, et on imaginait mal qu'une nouvelle génération — la génération « dorlotée » d'aujourd'hui — puisse jamais être à la hauteur.


is deemed to have received, during that period in World War I or World War II, a salary at a rate equal to the rate of salary authorized to be paid to him immediately prior to his enlistment, except that in the case of a person who was employed in the public service immediately prior to his enlistment in the forces during one of those wars but was not so employed immediately prior to his enlistment in the forces during the other war, the rate of salary that is deemed ...[+++]

est réputée avoir reçu, pendant cette période au cours de la Première ou de la Seconde Guerre mondiale, un traitement selon un taux égal à celui qu’on était autorisé à lui verser immédiatement avant son enrôlement, sauf que, s’il s’agit d’une personne qui était employée dans la fonction publique immédiatement avant son enrôlement dans les forces, au cours de l’une de ces guerres, mais n’était pas ainsi employée immédiatement avant son enrôlement dans les forces pendant l’autre guerre, le taux de traitement qu’elle est censée avoir reçu pendant la période où elle était en activité de service dans les forces, au cours de cette autre guerre ...[+++]


Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.

réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.


Earlier on, another colleague spoke of illnesses contracted by soldiers during the war.

Plus tôt, un autre collègue a parlé des maladies contractées par les soldats pendant la guerre.


– (PL) Mr President, today’s plenary session is taking place on the anniversary of the end of World War II. As a Pole, I would like to remember all the Soviet soldiers who perished during the war fighting fascism.

- (PL) Monsieur le Président, la session plénière de ce jour se déroule à la date anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale. En tant que Polonais, je souhaiterais saluer la mémoire de tous les soldats soviétiques tombés au front en combattant le fascisme.


He did not hesitate to employ chemical weapons against Iranian soldiers during the Iran-Iraq war of the 1980s and gassed 5 000 Kurds to death in the city of Halabja in 1988 during the final phase of the war.

Il n'a pas hésité à utiliser des armes chimiques contre les soldats iraniens pendant la guerre Iran/Irak dans les années 1980 et a gazé 5000 Kurdes dans la ville d'Halabja en 1988 durant la phase finale de la guerre.


He did not hesitate to employ chemical weapons against Iranian soldiers during the Iran-Iraq war of the 1980s and gassed 5 000 Kurds to death in the city of Halabja in 1988 during the final phase of the war.

Il n'a pas hésité à utiliser des armes chimiques contre les soldats iraniens pendant la guerre Iran/Irak dans les années 1980 et a gazé 5000 Kurdes dans la ville d'Halabja en 1988 durant la phase finale de la guerre.


The prisoners captured during the war in Afghanistan do not fall precisely within the definitions of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, which is designed for the protection of soldiers of regular armies.

Les prisonniers capturés au cours de la guerre d'Afghanistan ne relèvent pas précisément des définitions de la Convention de Genève relatives au traitement des prisonniers de guerre, laquelle est censée assurer la protection des soldats appartenant à des armées régulières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldiers during those wars seemed' ->

Date index: 2022-12-12
w