Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «society in belarus because someone » (Anglais → Français) :

We must not say, today, that we are going to support civil society in Belarus because someone who has been there knows that, in fact, civil society may be just beginning to appear.

Nous ne pouvons pas dire, aujourd'hui, que nous allons soutenir la société civile du Belarus parce que toute personne qui s'est rendue dans ce pays sait qu'en fait, la société civile commence peut-être seulement à se manifester.


When someone makes a charitable contribution, they feel good not only because they are helping to improve society, but also because they wanted to do it.

La personne qui fait un don charitable se sent valorisée, non seulement pour avoir contribué à l'amélioration de la société, mais aussi et surtout parce que c'est ce qu'elle voulait faire.


It is difficult in this society to contend that someone with an income of $250,000 or $300,000 would not meet the sophistication level, because society rewards capability, and most capability tends to lean towards sophistication on an income basis.

Dans notre société, il est difficile de prétendre que quiconque a 250 000 $ ou 300 000 $ ne constituerait pas un investisseur averti, puisque la société récompense la capacité, et la capacité semble favoriser les gens avertis du point de vue des revenus.


That regime is grounded in the fundamental principle of our criminal law; namely that society does not convict someone of committing a crime if they lacked the capacity to appreciate what they were doing or did not know that it was wrong because of a mental disorder.

Ce régime repose sur le principe fondamental de notre droit pénal, à savoir que la société ne condamne pas une personne qui a commis un crime si, en raison de troubles mentaux, elle n'était pas en mesure de comprendre ce qu'elle faisait ou si elle ne savait pas que son comportement était fautif.


Firstly, we have to avoid casting the country back into isolation, because in that way, as the representatives of the opposition and of civil society stressed, Belarusisolation means the isolation of the country’s citizens.

Tout d’abord, nous devons éviter de rejeter le pays dans l’isolement parce que, si nous faisons cela, comme les représentants de l’opposition et de la société civile l’ont souligné, l’isolement de la Biélorussie signifie l’isolement des citoyens du pays.


Belarus opposition leaders who were here this week were, by the way, worried by the EU opening up to Belarus because it did not include the civil society, and in the case of an authoritarian country like Belarus I think partnership must be clearly based on concrete steps of progress in the field of human rights.

Les chefs de l’opposition du Belarus, qui - soit dit en passant - étaient ici cette semaine, se sont dits préoccupés par l’ouverture de l’UE au Belarus, parce que cette ouverture n’impliquait pas la société civile et, dans le cas d’un pays autoritaire comme le Belarus, je pense que tout partenariat doit clairement reposer sur des progrès concrets dans le domaine des droits de l’homme.


Belarus opposition leaders who were here this week were, by the way, worried by the EU opening up to Belarus because it did not include the civil society, and in the case of an authoritarian country like Belarus I think partnership must be clearly based on concrete steps of progress in the field of human rights.

Les chefs de l’opposition du Belarus, qui - soit dit en passant - étaient ici cette semaine, se sont dits préoccupés par l’ouverture de l’UE au Belarus, parce que cette ouverture n’impliquait pas la société civile et, dans le cas d’un pays autoritaire comme le Belarus, je pense que tout partenariat doit clairement reposer sur des progrès concrets dans le domaine des droits de l’homme.


In regarding this partnership as a positive instrument for bringing about change in the Republic of Belarus, consideration must also be given in this mechanism to the position of civil society in this country because of the important role played by civil society in the operation of the rule of law.

Tout en considérant ce partenariat comme un instrument positif pour amener un changement en République du Belarus, il importe également, dans ce mécanisme, de prendre en considération la position de la société civile de ce pays, en raison du rôle important joué par la société civile dans le fonctionnement de l'État de droit.


Tragic cases such as murder because someone was a homosexual, or gay bashing because someone was a homosexual are totally unacceptable in Canadian society.

Certaines tragédies, comme les meurtres d'homosexuels uniquement en raison de leur orientation sexuelle ou la violence faite aux gais, sont tout à fait inadmissibles au sein de la société canadienne.


Affording privileges because someone belongs to a particular gender, has a specific skin colour or any other type of ethnic characteristic or because one belongs to the nobility is something that was abolished some 200 years ago in western society, ever since the Revolution.

Le maintien de privilèges parce qu'on appartient à tel sexe, qu'on a telle couleur de peau ou tel bagage ethnique ou parce qu'on appartient à la noblesse est quelque chose qu'on a aboli il y a peut-être 200 ans dans les sociétés occidentales, depuis la Révolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'society in belarus because someone' ->

Date index: 2023-05-05
w