Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «smoke-filled rooms early » (Anglais → Français) :

A bribe is when you are in a smoke-filled room and offering a lot of money, usually, to someone to give you a contract that you might not deserve.

Un pot-de-vin est une somme importante qu'on verse dans une pièce enfumée, souvent pour obtenir un contrat qu'on ne mérite pas nécessairement.


Prof. Thomas Ross: If you had good evidence that they had met in a smoke-filled room and agreed on prices, that was it.

M. Thomas Ross: Il suffirait d'avoir la preuve que les responsables se sont réunis dans une arrière-salle de café pour s'entendre sur les prix.


I would say manoeuvring in smoke-filled rooms but, this being Brussels, I will say smoke-free rooms.

Je pourrais parler de manœuvres dans des pièces enfumées, mais comme nous sommes à Bruxelles, je parlerais plutôt de pièces non-fumeurs.


On the fourth floor in a room filled with heavy smoke, six inches of water covering the floor and 13,000 volts of electricity, firefighter McKinnon discovered a male victim suffering from burns, smoke inhalation, blindness and shock.

Au quatrième étage, dans une salle totalement enfumée, couverte de six pouces d'eau, où se trouvait un courant électrique de 13 000 volts, Mark McKinnon a découvert un homme souffrant de brûlures, oppressé par l'inhalation de fumée, aveugle et en état de choc.


The stoves project replaces old stoves that filled rooms with smoke, causing health and environmental hazards, with new, healthier and more efficient stoves.

Le projet des poêles prévoit le remplacement des vieux poêles qui enfumaient les maisons, attaquant la santé des occupants et nuisant à l'environnement, par de nouveaux poêles plus efficaces.


Here in Canada, the myth of the smoke-filled back room is just that: in 2003, then Prime Minister Chrétien brought in Bill C-24 effective January 1, 2004, which basically eliminated corporate and union donations to political parties and limited individual donations to $5,000 a year.

Au Canada, le mythe des antichambres remplies de fumée est réduit à ceci : en 2003, le premier ministre Chrétien a présenté le projet de loi C-24, entré en vigueur le 1janvier 2004, qui a pour ainsi dire éliminé les dons des sociétés et des syndicats à des partis politiques et limité à 5 000 $ par année les dons des particuliers à des partis politiques.


How to involve the national parliamentarians too is a very important aspect and lastly, it is right, as the President of the Council said, that this is a new departure for Europe as a way of amending Treaties rather than having decisions made behind closed doors and smoke-filled rooms early in the morning.

L'implication des parlementaires nationaux est également un aspect très important et, enfin, il est vrai, comme l'a dit le Président du Conseil, que c'est un nouveau départ pour l'Europe dans l'amendement des Traités, en comparaison avec les décisions prises à huis clos et au petit matin dans des salles enfumées.


The days of powerful blocs such as the European Union and the USA sitting in smoke-filled rooms, carving up the spoils and throwing a few crumbs to the rest of the world, have long since gone.

Les jours où les blocs puissants de l’Union européenne et des États-Unis s’asseyaient dans des pièces enfumées, se partageant les bénéfices et jetant quelques miettes au reste du monde, sont révolus depuis bien longtemps.


The kind of late-night dealing and smoke-filled rooms that finalised the treaty was the unacceptable face of the EU and it is not worthy of a Union of 350 million people.

Le genre d'arrangements de fin de nuit conclus dans des pièces enfumées qui a finalisé le Traité constituait la face inacceptable de l'UE et n'est pas digne d'une Union de 350 millions de citoyens.


The kind of late-night dealing and smoke-filled rooms that finalised the treaty was the unacceptable face of the EU and it is not worthy of a Union of 350 million people.

Le genre d'arrangements de fin de nuit conclus dans des pièces enfumées qui a finalisé le Traité constituait la face inacceptable de l'UE et n'est pas digne d'une Union de 350 millions de citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smoke-filled rooms early' ->

Date index: 2025-08-10
w