Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «smoke-filled back room » (Anglais → Français) :

I know that many small-business people love to go to work, but not one of them has said that they like to go to work and sit in the back room and fill out government paperwork.

Je sais qu'un grand nombre de petits entrepreneurs adorent aller travailler, mais aucun d'eux ne dit aimer s'enfermer dans un bureau pour remplir la paperasse gouvernementale.


A bribe is when you are in a smoke-filled room and offering a lot of money, usually, to someone to give you a contract that you might not deserve.

Un pot-de-vin est une somme importante qu'on verse dans une pièce enfumée, souvent pour obtenir un contrat qu'on ne mérite pas nécessairement.


Prof. Thomas Ross: If you had good evidence that they had met in a smoke-filled room and agreed on prices, that was it.

M. Thomas Ross: Il suffirait d'avoir la preuve que les responsables se sont réunis dans une arrière-salle de café pour s'entendre sur les prix.


Here in Canada, the myth of the smoke-filled back room is just that: in 2003, then Prime Minister Chrétien brought in Bill C-24 effective January 1, 2004, which basically eliminated corporate and union donations to political parties and limited individual donations to $5,000 a year.

Au Canada, le mythe des antichambres remplies de fumée est réduit à ceci : en 2003, le premier ministre Chrétien a présenté le projet de loi C-24, entré en vigueur le 1janvier 2004, qui a pour ainsi dire éliminé les dons des sociétés et des syndicats à des partis politiques et limité à 5 000 $ par année les dons des particuliers à des partis politiques.


Although breathing the same cigarette smoke filled air in a confined area with many other prisoners is torture in itself, when mixed with the stench of sewage, it becomes even more unbearable; particularly if it begins to rain heavily because the courtyard turns into a swimming pool and it becomes impossible to move back and forth to the bathrooms and toilets What is even more heartbreaking is that, despite the sewage covering the entire outside area, the prisoners are fo ...[+++]

Respirer de l'air vicié par la fumée de cigarette dans un espace clos où se trouvent beaucoup de prisonniers est peut-être de la torture en soi, mais lorsqu'on y ajoute la puanteur des égouts, le supplice devient insupportable, en particulier s'il se met à pleuvoir fort, car la cour se transforme alors en piscine, et il est impossible de se rendre aux toilettes [.] Ce qui est encore plus effroyable, c'est que même si les eaux usées couvrent toute la zone extérieure, les prisonniers sont forcés d'y déposer leurs biens, d'y dormir et d'y manger.


I would say manoeuvring in smoke-filled rooms but, this being Brussels, I will say smoke-free rooms.

Je pourrais parler de manœuvres dans des pièces enfumées, mais comme nous sommes à Bruxelles, je parlerais plutôt de pièces non-fumeurs.


Turkish accession is too important a matter for the future of the Union and of Turkey itself for a decision to be taken in smoke-filled back rooms or behind closed doors.

La décision relative à l'adhésion de la Turquie aura trop d'importance pour l'avenir de l'Union et de la Turquie elle-même pour qu'elle puisse être prise dans le silence feutré - voire dans le secret - des cabinets.


Turkish accession is too important a matter for the future of the Union and of Turkey itself for a decision to be taken in smoke-filled back rooms or behind closed doors.

La décision relative à l'adhésion de la Turquie aura trop d'importance pour l'avenir de l'Union et de la Turquie elle-même pour qu'elle puisse être prise dans le silence feutré - voire dans le secret - des cabinets.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the explanatory statement of General Morillon’s report states that the decision on Turkey’s accession is too important for the future of the Union and of Turkey itself to be concluded in smoke-filled back rooms or behind closed doors.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, dans l'exposé des motifs de son rapport, le général Morillon dit que la décision relative à l'adhésion de la Turquie aura trop d'importance pour l'avenir de l'Union et de la Turquie elle-même pour qu'elle puisse être prise dans le silence feutré - voire dans le secret - des cabinets.


The kind of late-night dealing and smoke-filled rooms that finalised the treaty was the unacceptable face of the EU and it is not worthy of a Union of 350 million people.

Le genre d'arrangements de fin de nuit conclus dans des pièces enfumées qui a finalisé le Traité constituait la face inacceptable de l'UE et n'est pas digne d'une Union de 350 millions de citoyens.




D'autres ont cherché : back     back room     smoke-filled     smoke-filled room     smoke-filled back room     cigarette smoke filled     move back     swimming pool     manoeuvring in smoke-filled     smoke-filled rooms     dealing and smoke-filled     unacceptable face     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smoke-filled back room' ->

Date index: 2025-07-13
w