Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "size as those 40 thousand " (Engels → Frans) :

(2) Subject to section 7, the Board may, pursuant to paragraph 10(1)(c) of the Act, make payments to or for the benefit of producers in the Provinces of Ontario, Quebec, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island and Newfoundland, on a maximum of ten thousand hundredweight of potatoes per producer, of $0.40 per hundredweight of potatoes grown by those producers in those provinces including any potatoes sold by those producers grown, classified and sold as seed potatoes.

(2) Sous réserve de l'article 7, l'Office peut, conformément à l'alinéa 10(1)c) de la Loi, verser aux producteurs des provinces de l'Ontario, du Québec, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse, de l'Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve ou pour leur compte, la somme de 0,40 $ le quintal de pommes de terre produites par eux dans ces provinces jusqu'à concurrence de 10 000 quintaux par producteur, incluses les pommes de terre vendues par ces producteurs, qui sont produites, classifiées et vendues comme pommes de terre de semence.


In Italy there was, until recently, a terrifying advert on the television; it showed the disappearance, from the Italian landscape, of a whole village, a whole municipality equivalent to and of the same demographic size as those 40 thousand and more European citizens who disappear from our Europe every year.

Un spot télévisé terrifiant a récemment été diffusé en Italie. Il mettait en scène la disparition du paysage italien d’un village tout entier, d’une commune tout entière équivalant aux – et de la même taille démographique que ces – plus de 40 000 citoyens européens qui meurent chaque année sur le réseau routier européen.


Cloud data centres – thousands of computer servers in one location - can be the size of football fields and consume the same amount of electricity as 40,000 homes.

Un centre de données en nuage – des milliers de serveurs informatiques dans un seul lieu - peut atteindre la taille d’un terrain de football et consommer autant d'électricité que 40 000 foyers.


In fact, we have reached a 40% target. We are doing business with literally thousands of small and medium-sized enterprises across this country, including in Quebec.

D'ailleurs, nous avons atteint notre cible de 40 p. 100. Nous faisons affaire avec des milliers de petites et moyennes entreprises de tout le pays, y compris du Québec.


While there are a very small number of very big businesses in Canada that would benefit from the tax cuts, there are hundreds of thousands of small and medium-sized businesses that would also benefit. [.] The reason is that small and medium-sized enterprises take the cash available from those tax savings and plow it back into the business.

Bien qu'il y ait un très petit nombre de grandes entreprises au Canada qui seraient avantagées par les réductions d'impôts, il y a aussi des centaines de milliers de petites et moyennes entreprises qui le seraient [.] Celles-ci prendront l'argent épargné et le réinvestiront dans l'entreprise.


Worker layoffs began in Ontario plants and industries in short order and these layoffs were at factories of all sizes, from those in the hundreds to those that employed workers in the thousands.

Dans des usines et des entreprises ontariennes, des travailleurs ont été mis à pied rapidement. Nous parlons ici d'usines de toutes les tailles, tant celles comptant quelques centaines d'employés que celles comptant des milliers de travailleurs.


When thousands of hectares are grubbed up, thousands of small and medium-sized vine-growers will be wiped out, and areas – particularly those which are mountainous or less-favoured – will be deserted and depopulated, with an impact on biodiversity.

Avec l'arrachage de milliers d'hectares, des milliers de petits et moyens viticulteurs seront balayés, et des régions – surtout des régions montagneuses ou défavorisées – seront désertées et dépeuplées, sans parler de l'impact sur la biodiversité.


We have improved the information with which consumers are provided, while your House was, at the same time, aware of the need for consideration to be given to the concerns and interests of those on the other side, namely the hundreds and thousands of small and medium-sized businesses that will be obliged to apply REACH.

Nous avons amélioré les informations fournies aux consommateurs, et le Parlement a pris conscience de la nécessité de prendre en considération les préoccupations et les intérêts de ceux qui se trouvent de l’autre côté, à savoir les centaines et milliers de petites et moyennes entreprises qui seront contraintes de mettre REACH en application.


These decisions lead to high numbers of redundancies, thousands of jobs are threatened by the far-from-distant prospect of the mass redundancy of workers – those, that is, who have survived previous rounds of redundancies -, with extremely serious repercussions for the regional economy. To these consequences we can add all the indirect effects of the fall in jobs and orders for subcontracting companies, most of which are fragile small and medium-sized ...[+++]

Ces décisions donnent lieu à un nombre élevé de licenciements et des milliers d'emplois se trouvent menacés par la perspective de licenciements collectifs de travailleurs qui n'en ont déjà connu que trop, sans parler des graves répercussions pour l'économie régionale, auxquelles viennent s'ajouter tous les effets indirects liés au manque de services et de commandes pour les entreprises sous-traitantes, qui sont pour la plupart de fragiles petites et moyennes entreprises créées à partir du projet principal et dépendantes de ce dernier.


For example: the fishermen in my constituency in Scotland extended mesh sizes to 120 millimetres, they suffered the 12 week closure of 40 000 square miles of cod spawning grounds in the North Sea last spring, 170 vessels were scrapped under the latest decommissioning rounds, leaving many thousands of tonnes of fish swimming in the sea that would otherwise have been caught.

Par exemple, les pêcheurs de ma circonscription en Écosse ont augmenté la taille des mailles des filets jusqu'à 120 millimètres, ils ont dû subir la fermeture durant 12 semaines de 40 000 miles carrés de frayères de cabillauds en mer du Nord au printemps dernier, 170 navires ont été démolis dans le cadre des dernières séries de déclassement, ce qui a eu pour effet de laisser dans la mer des milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être pêchés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'size as those 40 thousand' ->

Date index: 2022-06-22
w