If they were, God forbid, in a serious car accident-they are 17 years old so I cannot help thinking about that possibility-if they
were both critically injured and o
ne of them died and could through donating an organ prolong the life of the other, I coul
d not help thinking what a terrible loss it would be if the arrangements had not be
en made so that the people ...[+++] who arrived on the scene did not know immediately that the intent was that my sons wanted this to happen.
Ils ont 17 ans et s'ils étaient, Dieu m'en garde, impliqués dans un grave accident d'automobile, s'ils étaient grièvement blessés et si l'un d'eux mourrait et pouvait grâce à un don d'organes prolonger la vie de l'autre, je n'ai pu m'empêcher de penser à la perte terrible que ce serait si des dispositions n'avaient pas été prises pour que les gens arrivés sur la scène de l'accident sachent immédiatement que mes garçons voulaient qu'on prélève leurs organes au besoin.