Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation where two people who were 17-year-olds could » (Anglais → Français) :

The Supreme Court said that we would not want a situation where two people who were 17-year-olds could be lawfully married in most provincial jurisdictions but could be charged with child pornography because they had taken pictures of each other.

La Cour suprême veut éviter que deux jeunes de 17 ans, qui auraient le droit licite de se marier dans la plupart des provinces, ne soient accusés d'infraction de pornographie juvénile parce qu'ils se sont photographiés l'un l'autre.


J. whereas the state of Nebraska decided to abolish the death penalty in 2015; whereas, in 2015, 19 people have already been executed in the USA by lethal injection, including two people with intellectual disabilities: Warren Lee Hill on 27 January 2015 in Georgia and Robert Ladd on 29 January 2015 in Texas; whereas, on 17 March 2015, Cecil Clayton, a 74-year-old man with a severe brain injury was executed in Missouri; whereas ...[+++]

J. considérant que l'État américain du Nebraska a décidé d'abolir la peine de mort en 2015; que 19 personnes ont déjà été exécutées par injection létale aux États-Unis en 2015, dont deux personnes présentant un handicap intellectuel: Warren Lee Hill le 27 janvier 2015 en Géorgie et Robert Ladd le 29 janvier 2015 au Texas; que le 17 mars 2015, Cecil Clayton, âgé de 74 ans et souffrant de lésions cérébrales graves, a été exécuté au Missouri; qu'un prisonnier afro-américain, Mumia Abu-Jamal, également connu comme la "voix des sans-voix", qui a connu les couloirs de la mo ...[+++]


Today, as a result of globalization, we are faced with situations like the one at Montmagny, where 500 people were laid off, including a hundred or so who are over 55 years old.

Aujourd'hui, devant la mondialisation, on se retrouve face à des situations comme celle survenue à Montmagny, où l'on a mis à pied 500 personnes, dont une centaine étaient âgées de plus de 55 ans.


If they were, God forbid, in a serious car accident-they are 17 years old so I cannot help thinking about that possibility-if they were both critically injured and one of them died and could through donating an organ prolong the life of the other, I could not help thinking what a terrible loss it would be if the arrangements had not been made so that the people ...[+++]

Ils ont 17 ans et s'ils étaient, Dieu m'en garde, impliqués dans un grave accident d'automobile, s'ils étaient grièvement blessés et si l'un d'eux mourrait et pouvait grâce à un don d'organes prolonger la vie de l'autre, je n'ai pu m'empêcher de penser à la perte terrible que ce serait si des dispositions n'avaient pas été prises pour que les gens arrivés sur la scène de l'accident sachent immédiatement que mes garçons voulaient qu'on prélève leurs organes au besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation where two people who were 17-year-olds could' ->

Date index: 2023-01-06
w