Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building where people sleep
EIC Where people matter
Occupancy where people sleep
Sleeping quarters
Translation
Where people matter

Vertaling van "where 500 people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sleeping quarters | building where people sleep | occupancy where people sleep

locaux destinés au sommeil | locaux affectés au couchage


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?




EIC: Where people matter

EIC : Notre raison d'être, c'est vous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would nevertheless like to talk about my own region, a region of 5 million inhabitants where 500 000 people were struck by the flood, with 131 municipalities involved, 7 000 inhabitants displaced, 140 km flooded, three hospitals and medical facilities evacuated and two deaths.

Je voudrais néanmoins parler de ma propre région, une région de 5 millions d’habitants où 500 000 personnes ont été touchées par les inondations, avec 131 municipalités concernées, 7 000 habitants déplacés, 140 kminondés, trois hôpitaux et centres médicaux évacués et deux décès.


He had this to say: ‘The Russian administration first undertook ethnic cleansing in Abkhazia in 1993, where 500 000 people became refugees.

Il a dit ceci: «L’administration russe a entrepris un premier nettoyage ethnique en Abkhazie en 1993.


– (NL) Mr President, I apologise for being late, as a result of which I missed some of the response by the President-in-Office, but, as we are discussing Serbia, let me tell you that I was in Kosovo last week – the Albanian part of Serbia’s northern province to be precise – where people are extremely worried about the fate of 2 500 people who are still missing.

- (NL) Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir m’excuser d’être en retard, ce qui m’a fait manquer une partie de la réponse du président en exercice du Conseil, mais puisque nous parlons de la Serbie, permettez-moi de vous dire que je me trouvais au Kosovo la semaine dernière - dans la partie albanaise du nord de cette province serbe, pour être précis - où les gens sont extrêmement préoccupés du sort de 2 500 personnes toujours portées disparues.


– (NL) Mr President, I apologise for being late, as a result of which I missed some of the response by the President-in-Office, but, as we are discussing Serbia, let me tell you that I was in Kosovo last week – the Albanian part of Serbia’s northern province to be precise – where people are extremely worried about the fate of 2 500 people who are still missing.

- (NL) Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir m’excuser d’être en retard, ce qui m’a fait manquer une partie de la réponse du président en exercice du Conseil, mais puisque nous parlons de la Serbie, permettez-moi de vous dire que je me trouvais au Kosovo la semaine dernière - dans la partie albanaise du nord de cette province serbe, pour être précis - où les gens sont extrêmement préoccupés du sort de 2 500 personnes toujours portées disparues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, as a result of globalization, we are faced with situations like the one at Montmagny, where 500 people were laid off, including a hundred or so who are over 55 years old.

Aujourd'hui, devant la mondialisation, on se retrouve face à des situations comme celle survenue à Montmagny, où l'on a mis à pied 500 personnes, dont une centaine étaient âgées de plus de 55 ans.


It is rather interesting to note that when the Standing Committee on Agriculture met on this issue to figure out where $500 million disappeared to and when we wanted to take on the packing industry, it was a member of the Conservative Party who denied the House the right to call those people in contempt and get a look at their books to see what had really happened and whether the packing industry had really bled off that $500 million.

Il est intéressant de noter que, lorsque le Comité permanent de l'agriculture s'est rencontré pour essayer de trouver où étaient passés quelque 500 millions de dollars, nous avons voulu demander des comptes aux usines de transformation, et c'est un député conservateur qui a refusé à la Chambre le droit de les accuser d'outrage au Parlement et d'obtenir que nous puissions prendre connaissance de leurs livres comptables pour voir ce qui s'était réellement passé et si les usines de transformation avaient réellement siphonné ces 500 millions de dollars.


We have one province where 500,000 people 10 times almost more than ever voted for the Prime Minister elected a person to be in the Senate and the Prime Minister says no. When an opening comes up for Alberta in the Senate, he will not put an elected person there.

Il y a une province au Canada où 500 000 personnes presque dix fois plus que ceux qui ont voté pour le premier ministre ont voté pour une personne afin qu'elle devienne membre du Sénat, ce à quoi le premier ministre a opposé un refus. Lorsqu'une occasion se présentera de nommer un représentant de l'Alberta au Sénat, il n'acceptera pas que ce soit une personne qui a été élue.


I refer in particular to Zimbabwe, where in the last few days police have arrested over 500 people – including Members of Parliament – and hospitals have treated more than 250 people with serious injuries.

Je pense notamment au Zimbabwe où, les jours derniers, la police a arrêté plus de 500 personnes - en ce compris des députés - et les hôpitaux ont soigné plus de 250 personnes grièvement blessées.


[Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Madam Speaker, since I represent the riding of Lévis, where 500 people work for CN in Charny, and since one of the main assets to be privatized under Bill C-89 is the Pont de Québec, one of whose supporting structures is located in my riding, it is quite easy to understand why I wish to participate in the third reading debate on this bill to privatize CN.

[Français] M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Madame la Présidente, étant le représentant du comté de Lévis, où 500 personnes travaillent pour le Canadien National à Charny et où se trouve l'un des piliers du pont de Québec qui est l'un des principaux actifs que privatisera le projet de loi C-89, vous comprendrez très facilement l'intérêt que j'ai à intervenir sur ce projet de loi en troisième lecture visant la privatisation du CN.


2. Aragon - aid to promote youth employment In order to promote employment opportunities for those aged less than 25 the region of Aragon is proposing to grant 350 000 ptas (2 500 ECU) per young person employed in companies with less than 100 employees and 500 000 ptas (3 750 ECU) in cases where young people set up as self-employed or in cooperatives.

2. Aragon - Aide à l'emploi de jeunes En vue de promouvoir l'emploi des jeunes de moins de 25 ans, la région d'Aragon propose d'accorder 350 000 PTA (2 500 écus) par jeune engagé dans une entreprise comptant moins de 100 travailleurs et 500 000 PTA (3 750 écus) dans les cas où des jeunes s'établissent à leur compteou s'unissent pour fonder une coopérative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where 500 people' ->

Date index: 2024-03-07
w