Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "situation that totally contradicts everything " (Engels → Frans) :

Not only will the Charter of Fundamental Rights, of which mention was just made, still have serious gaps, but it is required to endorse a situation that totally contradicts everything that it stands for, to endorse an exception, which, in this instance, is a British exception, or, if you prefer, the right to discrimination, the right to privileges.

La Charte des droits fondamentaux, on vient d’en parler, non seulement y conservera ses graves lacunes, mais est appelée à avaliser une réalité en contradiction absolue avec son essence même, à avaliser une exception, en l’occurrence, britannique, ou, si vous préférez, le droit à la discrimination, le droit aux privilèges.


However, lo and behold, last week it was revealed that one of the minister's senior officials wrote a report to the minister in September about the ozone monitoring program that contradicted everything the minister had been saying in the House and that the she herself had said to the media only a week after writing the report.

Cependant, coup de théâtre, on a révélé la semaine dernière que l'un des hauts fonctionnaires du ministre a soumis à ce dernier, en septembre, un rapport sur le programme de surveillance de l'ozone qui contredit tout ce que le ministre a affirmé à la Chambre, et que cette personne a elle-même communiqué ces renseignements aux médias, une semaine seulement après avoir rédigé le rapport.


The response to the situation in Greece is an important matter, especially because what is happening there contradicts everything that was trumpeted about the virtues of the euro and the blessings of being in the euro area: being in the vanguard of the strong currency of rich countries.

La réponse à la situation en Grèce revêt de l’importance, en particulier parce que ce qu’il se passe dans ce pays remet en cause les bienfaits annoncés à grands cris de l’euro et de l’appartenance à la zone euro, à savoir être à la pointe des devises fortes des pays riches.


The response to the situation in Greece is an important matter, especially because what is happening there contradicts everything that was trumpeted about the virtues of the euro and the blessings of being in the euro area: being in the vanguard of the strong currency of rich countries.

La réponse à la situation en Grèce revêt de l’importance, en particulier parce que ce qu’il se passe dans ce pays remet en cause les bienfaits annoncés à grands cris de l’euro et de l’appartenance à la zone euro, à savoir être à la pointe des devises fortes des pays riches.


All I can say is that we are doing everything we can to make people's lives easy, in total contradiction to the Liberals, who are trying to kill jobs through things like their contradiction on the seal hunt and no sanctions for a Liberal senator who is running around trying to kill the industry.

Tout ce que je peux dire, c'est que nous faisons notre possible pour faciliter la vie des gens, contrairement aux libéraux, qui mettent plus d'emplois en danger en envoyant des messages contradictoires sur la chasse au phoque et en n'imposant aucune sanction à un sénateur libéral qui semble faire tout en son pouvoir pour tuer l'industrie.


The person who wrote the beginning of this paragraph probably forgot to read the rest of the speech, because this sentence totally contradicts everything else.

La personne qui a écrit le début de ce paragraphe a probablement oublié de lire tout le reste du discours, parce que celui-ci est en parfaite contradiction avec tout cela.


Will the member admit that Bill C-48 actually contradicts everything that the finance minister said up to the point that Bill C-48 was announced?

Le député admettra-t-il que le projet de loi C-48 vient contredire tout ce que le ministre des Finances avait dit jusqu'au moment où ce projet de loi a été annoncé?


(1150) [English] Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I wonder whether the hon. member is aware of the total contradiction of his statements with respect to consultation with the provinces and just about everything we have heard from his party over the last eight years.

(1150) [Traduction] L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je me demande si le député est conscient de la contradiction totale de ses déclarations en ce qui concerne la consultation avec les provinces et à peu près tout ce qu'a dit ce parti au cours des huit dernières années.


I greatly admire Mr Cohn-Bendit’s realistic attitude towards the Middle East, an attitude that totally contradicts the hare-brained ideas of his friends and his own colleagues, regarding the situation in France for example.

J'admire beaucoup le réalisme de M. Cohn-Bendit s'agissant du Proche-Orient, réalisme qui contredit totalement les lubies de ses amis et les siennes propres, par exemple relativement à la situation en France.


I greatly admire Mr Cohn-Bendit’s realistic attitude towards the Middle East, an attitude that totally contradicts the hare-brained ideas of his friends and his own colleagues, regarding the situation in France for example.

J'admire beaucoup le réalisme de M. Cohn-Bendit s'agissant du Proche-Orient, réalisme qui contredit totalement les lubies de ses amis et les siennes propres, par exemple relativement à la situation en France.


w