Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation is creating considerable uncertainty » (Anglais → Français) :

This situation may create legal uncertainty for cross-border investors – at a time when the EU's top priority is to promote an environment that encourages investment.

Cette situation peut être source d’insécurité juridique pour les investisseurs transfrontières, au moment même où la première priorité de l’UE est de favoriser un environnement propice à l’investissement.


We believe the legislation does not preclude Revenue Canada from doing that now, but it creates considerable uncertainty and unnecessary uncertainty.

Nous croyons que la législation n'empêche pas Revenu Canada de le faire maintenant, mais elle crée une incertitude considérable et inutile.


The new requirement proposed by Bill C-475 would create considerable uncertainty and would be burdensome and costly for organizations.

La nouvelle exigence proposée par le projet de loi C-475 engendrerait beaucoup d'incertitude et constituerait un fardeau coûteux pour les organisations.


Not only does this situation create great uncertainty among our partners as to whether we are clear about what we basically want to achieve and how to achieve it, it also creates major problems for European public opinion, which cannot have any confidence that the European Union and its actual leaders are up to meeting the responsibilities they have towards our partners in the southern Mediterranean.

Non seulement cette situation crée de grandes incertitudes parmi nos partenaires, qui se demandent si nous sommes clairs sur ce que nous voulons fondamentalement accomplir et sur les moyens que nous allons déployer à cette fin, mais elle crée également des problèmes importants pour l’opinion publique européenne, qui ne peut avoir aucune certitude que l’Union européenne et ses dirigeants actuels sont à la hauteur pour assumer leurs responsabilités à l’égard de nos partenaires dans les pays du sud de la Méditerranée.


A number of these problems are sufficiently serious that, not only would they not achieve the policy objective of the bill, but they would create considerable uncertainty about the state of the law.

Certains problèmes auraient pour effet d'empêcher l'atteinte de l'objectif défini dans la politique qui sous-tend le projet de loi.


The lack of guidance about the remuneration to be paid creates considerable uncertainty for prospective users of the system (both potential producer companies and importers of pharmaceutical products) and may give rise to litigation as to whether the determined remuneration is adequate.

L'absence d'éléments d'orientation sur la rémunération à verser crée une incertitude considérable pour les utilisateurs potentiels du système (à la fois pour les producteurs potentiels et pour les importateurs potentiels de produits pharmaceutiques) et pourrait conduire à des litiges sur la question de savoir si la rémunération est appropriée ou non.


The absence of predictability creates considerable uncertainty for prospective users of the system (both potential producer companies and importers of pharmaceutical products) and may give rise to litigation as to whether the determined remuneration is adequate.

L'absence de prévisibilité crée une incertitude considérable pour les utilisateurs potentiels du système (à la fois pour les producteurs potentiels et pour les importateurs potentiels de produits pharmaceutiques) et pourrait conduire à des litiges sur la question de savoir si la rémunération est appropriée ou non.


We have now reached a point where, in 2001, this extension is coming to an end and the situation is creating considerable uncertainty in the sector, which risks causing farmers to abandon their land despite the gains that have been made as a result of the improvement plans.

Aujourd'hui, nous nous rendons compte que cette prolongation vient à son terme et que la situation suscite de grands doutes dans le secteur, avec le risque d'abandon des plantations, en dépit des résultats obtenus grâce aux plans d'amélioration.


So I think the comments that say it creates uncertainty are really not very sincere, personally (1700) Mr. Tim Kennish: Let me simply comment that the present interpretation of section 96 creates considerable uncertainty.

Donc, ceux qui disent que cet amendement provoque de l'incertitude ne sont pas très sincères (1700) M. Tim Kennish: Je tiens tout simplement à dire que l'interprétation actuelle de l'article 96 crée beaucoup d'incertitude.


This is because the situation of considerable uncertainty and poverty formed fertile ground, favourable to the spread of demonstrations and to the overthrow of the government of Mr Akaev, who had been making himself rich off the Kyrgyz economy since 1991.

En effet, une situation de forte précarité et de pauvreté a constitué un terreau fertile, propice au développement des manifestations et au renversement du régime d’Askar Akayev qui, depuis 1991, avait fait main basse sur l’économie kirghize.


w