Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 1994 we have introduced the toughest anti-smoking legislation » (Anglais → Français) :

Since 1994 we have introduced the toughest anti-smoking legislation in the western world.

Depuis 1994, nous avons mis en application les mesures législatives les plus rigoureuses de tout l'Occident.


Here is the issue as it appears to me: We have a government that has brought in some relatively progressive anti-smoking legislation, has introduced some interesting regulations and eventually has brought forward legislation that prohibits promotion.

Voici comment se pose le problème, à mon sens. Le gouvernement a proposé des lois antitabac relativement progressistes, des règlements intéressants, une loi qui finira par interdire la promotion.


We have introduced the toughest, most effective anti-tobacco legislation in the western world.

Nous avons adopté la loi antitabagisme la plus sévère et la plus efficace qu'ont ait vue dans le monde occidental.


Since proclamation of the act in 1994, we have focused our attention on two major areas: the passage of smoke-free workplace and public place by-laws in Ontario municipalities, and further strengthening and expansion of provincial tobacco control legislation and funded programs.

Depuis la promulgation de la Loi en 1994, nous avons concentré nos efforts dans deux domaines principaux: l'adoption de règlements sur les lieux de travail et les lieux publics sans fumée dans les municipalités ontariennes, et le renforcement et l'élargissement de la loi provinciale sur la réglementation de l'usage du tabac et des programmes subventionnés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1994 we have introduced the toughest anti-smoking legislation' ->

Date index: 2021-06-02
w