Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply does nothing " (Engels → Frans) :

Given the strong and growing evidence that legalising prostitution and procuring does nothing to promote gender equality or reduce human trafficking, this report concludes that the essential difference between the two models of gender equality outlined above is that viewing prostitution as simply “work” helps to keep women in prostitution.

Étant donné que les recherches établissent de plus en plus que la légalisation de la prostitution et du proxénétisme ne promeut nullement l'égalité entre les sexes ni ne réduit la traite des êtres humains, le présent rapport conclut que la différence essentielle entre les deux modèles de l'égalité entre les sexes décrits ci-dessus réside dans le fait que considérer la prostitution comme un "travail" comme un autre contribue à maintenir les femmes dans la prostitution.


However, Bill C-19 would finally put an end to an expensive bureaucracy that criminalizes the honest, that does nothing to deter those who commit gun crime, and that simply does not do what it was supposed to do.

Toutefois, le projet de loi C-19 mettrait fin à une bureaucratie coûteuse qui criminalise les honnêtes gens, qui ne fait rien pour dissuader ceux qui commettent des crimes à l'aide d'une arme à feu et qui ne donne tout simplement pas les résultats escomptés.


In my view, the social package is far from meeting people’s expectations, because it simply does nothing at all to bridge the social divides in Europe and does not even take any action to halt the widening of these divisions, to freeze the situation as it now stands.

Selon moi, le paquet social est bien loin de répondre aux attentes des citoyens, parce qu'il ne fait absolument rien pour combler le fossé social en Europe et parce qu’il ne prend même pas de mesures pour empêcher ce fossé de se creuser encore plus, pour figer la situation actuelle.


This does nothing to resolve the actual problems, but simply remedies some of the symptoms.

Cela ne résout pas les véritables problèmes, mais remédie simplement à certains des symptômes.


If the visa officer does not want to issue a visa, he or she does not refuse but simply does nothing.

Si l'agent des visas ne veut pas octroyer un visa, il ne le refuse pas mais il ne fait rien.


However, when the government has a responsibility towards the provinces, with EI, for example, but does nothing to help the public, nothing to help the manufacturing industry and nothing to help people get back to work, then it is simply abrogating its responsibility.

Toutefois, lorsque le gouvernement a une responsabilité face aux provinces, lorsqu'il a, par exemple, l'assurance-emploi entre les mains et qu'il ne fait rien pour aider la population, qu'il ne fait rien pour le secteur manufacturier, qu'il ne fait rien pour aider les gens à retourner sur le marché du travail, il a une méchante responsabilité et il ne la prend tout simplement pas.


And given the authority the charter has in this country now after the 20 years and all of its interpretations and how strongly the Supreme Court of Canada has applied it, an amendment such as we see here, in an attempt to clean up the legislation to leave us saying perhaps we're trying to correct some problem here, in reality simply does nothing toward the major problem over this clause of the bill.

Et compte tenu du poids de la Charte dans notre pays depuis 20 ans, après toutes les interprétations et les applications rigoureuses de ces dispositions par la Cour suprême du Canada, un amendement comme celui-ci qui peut nous donner l'impression qu'on essaie de rectifier un problème ne corrige en fait pas du tout le problème fondamental de cet article du projet de loi.


We believe that using the motion of censure does nothing to help the legitimate cause of greater transparency and responsibility from the Commission, and that it only serves to strengthen the opinion of those who, like Mr Farage, believe that the Union should simply be abolished.

Nous pensons que le recours à la motion de censure n’aide en rien la cause légitime d’une transparence et d’une responsabilité accrues de la Commission, et qu’elle ne sert en fait qu’à conforter dans leur opinion ceux qui, comme M. Farage, estiment que l’Union devrait tout simplement être abolie.


Bill C-23 does nothing to stop Air Canada from using its new subsidiaries Tango or Jazz, or whatever new dance step name it comes up with, to simply undercut new competitors and drive them out of business by having the deep pockets to survive an expensive fight.

Le projet de loi C-23 ne fait rien pour empêcher Air Canada de se servir de ses nouvelles filiales Tango ou Jazz quels que soient les noms de danse qu'on emploie simplement pour couper l'herbe sous le pied de ses concurrents et les chasser du marché, puisqu'elle a les moyens de survivre à une lutte coûteuse.


However, they are going to change simply for market reasons, even if OPEC does nothing.

Mais ces conditions vont changer tout simplement par le fonctionnement du marché lui-même, même si l'OPEP ne fait rien, l'OPEP qui, par ailleurs, est disposée à avancer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply does nothing' ->

Date index: 2021-07-02
w