Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "showing open-mindedness towards " (Engels → Frans) :

Regional and national education and university reforms were partly implemented with the support of the ESF and show an evolution towards a more flexible and open learning system.

Les réformes régionales et nationales de l'enseignement et des universités ont été partiellement mises en oeuvre avec le soutien du FSE et on constate une évolution vers un système d'apprentissage plus flexible et plus ouvert.


I think that the most important thing for us to work on is a change in culture, an open-mindedness on behalf of all public servants, regardless of where they come from, an open-mindedness towards other countries and towards our own beautiful land.

Je dirais, que c'est la chose la plus importante que l'on doit travailler : ce changement culturel, cette ouverture d'esprit auprès de tous les employés de la fonction publique provenant de différentes cultures, des autres pays et de notre beau pays.


Experience shows that good governance requires a shift from a traditional top-down approach towards a more open form involving all the relevant parties in a particular region.

L'expérience montre qu'une bonne gouvernance exige le passage d'une démarche traditionnelle du haut vers le bas à une forme beaucoup plus ouverte impliquant toutes les parties pertinentes de la région concernée.


Emerging countries should show more leadership and assume more responsibility for opening their markets to LDCs through preferential schemes but also on a non-discriminatory basis towards the rest of the WTO membership, of which four-fifths are developing countries.

Les pays émergents devraient faire preuve de davantage d’esprit d’initiative et assumer plus de responsabilité dans l’ouverture de leurs marchés aux PMA au moyen de régimes préférentiels, mais également sur une base non discriminatoire à l’égard du reste des membres de l’OMC, dont les quatre cinquièmes sont des pays en développement.


During the negotiation of the compromises, she has showed open-mindedness about the arguments put forward by my group, which led to a large majority vote in favour of the draft report in the Committee on Employment and Social Affairs.

Elle a, durant la négociation des compromis, fait preuve d’ouverture vis-à-vis des thèses de mon groupe, ce qui a mené à un vote largement majoritaire du projet de rapport en commission de l’emploi.


But rather than showing open-mindedness towards Quebec, the Prime Minister holds to the vision of a centralizing and homogeneous Canada.

Mais plutôt que de manifester une ouverture envers le Québec, le premier ministre persiste dans la voie d'un Canada centralisateur et uniforme.


The political declaration from the Commission is important and it shows an open-mindedness faced with the evidence, which we would obviously expect.

La déclaration politique de la Commission est importante et montre une ouverture d’esprit devant les preuves, chose que nous attendions bien entendu.


I would like to read clause 3 in full, to show that this is not a final decision, but simply open-mindedness with a view to keeping this matter under review.

Je voudrais lire le paragraphe 3 en entier, pour démontrer qu’il ne s’agit pas d’une décision définitive, mais simplement d’une ouverture d’esprit dans la perspective de suivre cette question.


I therefore welcome the Commission’s ideas as a starting point for this discussion and hope that the Council will show a corresponding open-mindedness.

C'est pourquoi je me félicite des idées émises par la Commission, lesquelles fournissent un point de départ à cette discussion, et j'espère que le Conseil fera preuve de l'esprit d'ouverture nécessaire.


As regards the last item, monitoring, I would like to thank the Commissioner for his comments, which demonstrated the Commission’s open-mindedness and showed that it was possible to study all these problems and to set up the European Food Agency quickly.

Aujourd'hui, le contrôle : pour prendre le dernier point. Monsieur le Commissaire je vous remercie des paroles que vous avez prononcées, montrant l'ouverture d'esprit de la Commission, l'étude possible de tous les problèmes et la mise en place très rapide, comme que vous le souhaitez, de l'Agence alimentaire européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showing open-mindedness towards' ->

Date index: 2023-04-20
w