Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "show that we have really done something " (Engels → Frans) :

In the evaluation of the SFA mentioned in section 7, the comparison of the financial execution of diversification and competitiveness activities in terms of speed shows that the latter have done better.

Dans l'évaluation du CSA figurant au chapitre 7, la comparaison entre les niveaux respectifs d'exécution financière des actions relatives à la diversification et à la compétitivité indique, en ce qui concerne la vitesse de réalisation, que les actions de renforcement de la compétitivité se sont dans l'ensemble mieux comportées.


Strong scientific evidence shows that urgent action to tackle climate change is imperative. New research has confirmed that the climate really is changing and there are signs that these changes have accelerated.

Des faits scientifiques irréfutables démontrent la nécessité d'intervenir d'urgence pour lutter contre le changement climatique: les recherches récentes ont confirmé la réalité du changement climatique et certains signes indiquent que cette évolution s'accélère.


Guaranteeing healthcare to the inhabitants of our Member States will show that we have really done something for European taxpayers and voters.

Si nous parvenons à garantir l’accès aux soins de santé pour les habitants de nos États membres, nous pourrons dire que nous avons vraiment fait quelque chose pour le contribuable et l’électeur européens.


Strong scientific evidence shows that urgent action to tackle climate change is imperative. New research has confirmed that the climate really is changing and there are signs that these changes have accelerated.

Des faits scientifiques irréfutables démontrent la nécessité d'intervenir d'urgence pour lutter contre le changement climatique: les recherches récentes ont confirmé la réalité du changement climatique et certains signes indiquent que cette évolution s'accélère.


– (FR) Madam President, your proposals do indeed show, Commissioner, that there really is something lacking in Baku.

- Madame la Présidente, vos propos démontrent tout à fait, Madame la Commissaire, qu’il y a véritablement un manque à Bakou.


– (FR) Madam President, your proposals do indeed show, Commissioner, that there really is something lacking in Baku.

- Madame la Présidente, vos propos démontrent tout à fait, Madame la Commissaire, qu’il y a véritablement un manque à Bakou.


I have to say I am relieved that Mr Clark and Mr Helmer find the report irrelevant, because I was afraid that there was so much praise for the report and that I must have done something wrong, if they also found it acceptable. I am really pleased with that.

Je dois dire que je suis soulagé que MM. Clark et Helmer trouvent le rapport hors de propos, parce que j’avais peur de tous ces éloges pour le rapport et j’aurais craint, s’ils l’avaient trouvé acceptable eux aussi, d’avoir commis une erreur. J’en suis vraiment satisfait.


In particular, it shows that young people participating in the programme acquire new personal, social, intercultural and vocational skills, which can have a major and even crucial impact on those who have done European voluntary service, and whose life or career choices have been strongly influenced by this positive experience.

Elle montre en particulier que la participation des jeunes au programme permet à ceux-ci d'acquérir de nouvelles compétences personnelles, sociales, interculturelles et professionnelles.


I really do not understand – I am now addressing the President-in-Office of the Council – why, when for once we have done something really good and which we are all pleased with, we are going to put the Charter on the back burner after Nice.

Je ne parviens pas à comprendre - je m'adresse maintenant au président en exercice du Conseil - pourquoi, pour une fois que nous avons réalisé quelque chose de très bien et dont nous nous félicitons tous, nous allons mettre la Charte au frigo après Nice.


The trend in the school drop-out rate (i.e. the number of young people aged between 18 and 24 who have only lower secondary education and are not in education or training) is showing some encouraging signs in most Member States, but there is still much to be done over the coming years if this paramount objective is to be achieved by 2010.

L'évolution des taux d'abandon scolaire (à savoir le nombre de jeunes âgés de 18 à 24 ans n'ayant accompli que le premier cycle de l'enseignement secondaire et qui ne poursuivent pas d'études ou de formation) donne quelques signes encourageants dans la plupart des États membres, mais des efforts considérables devront être consentis au cours des années à venir pour atteindre cet objectif primordial d'ici 2010.




Anderen hebben gezocht naar : have really done     speed shows     latter have     latter have done     scientific evidence shows     these changes have     climate really     states will show that we have really done something     indeed show     there really     really is something     have     really     must have done     have done something     shows     which can have     who have done     when     once we have     have done     training is showing     who have     done     over the coming     show that we have really done something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show that we have really done something' ->

Date index: 2020-12-27
w