Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "show great open-mindedness " (Engels → Frans) :

During the negotiation of the compromises, she has showed open-mindedness about the arguments put forward by my group, which led to a large majority vote in favour of the draft report in the Committee on Employment and Social Affairs.

Elle a, durant la négociation des compromis, fait preuve d’ouverture vis-à-vis des thèses de mon groupe, ce qui a mené à un vote largement majoritaire du projet de rapport en commission de l’emploi.


The political declaration from the Commission is important and it shows an open-mindedness faced with the evidence, which we would obviously expect.

La déclaration politique de la Commission est importante et montre une ouverture d’esprit devant les preuves, chose que nous attendions bien entendu.


This gesture by the Council shows great openness towards the ten candidate countries. It demonstrates confidence in them and recognition of the efforts made by their governments, parliaments and civil society in recent years.

Par là même le Conseil a fait un grand geste d'ouverture, de confiance et de reconnaissance des efforts que les gouvernements, les parlements et la société civile des pays candidats ont accomplis ces dernières années.


I would like to read clause 3 in full, to show that this is not a final decision, but simply open-mindedness with a view to keeping this matter under review.

Je voudrais lire le paragraphe 3 en entier, pour démontrer qu’il ne s’agit pas d’une décision définitive, mais simplement d’une ouverture d’esprit dans la perspective de suivre cette question.


As regards the last item, monitoring, I would like to thank the Commissioner for his comments, which demonstrated the Commission’s open-mindedness and showed that it was possible to study all these problems and to set up the European Food Agency quickly.

Aujourd'hui, le contrôle : pour prendre le dernier point. Monsieur le Commissaire je vous remercie des paroles que vous avez prononcées, montrant l'ouverture d'esprit de la Commission, l'étude possible de tous les problèmes et la mise en place très rapide, comme que vous le souhaitez, de l'Agence alimentaire européenne.


If the government were to show some open-mindedness, it could give a great deal of hope to creators working in the cultural industry.

S'il y a ouverture d'esprit du côté gouvernemental, il pourrait insuffler beaucoup d'espoir aux créateurs et créatrices qui oeuvrent dans l'industrie dite culturelle.


In your future debate, because you have already spoken about this, are you going to show great open-mindedness towards the anglophone community and perhaps eventually consider enshrining 23(1)(a)?

Dans vos débats futurs, parce que vous avez déjà parlé de cela, allez-vous démontrer une grande ouverture d'esprit envers la communauté anglophone et peut-être songer éventuellement à enchâsser 23(1)a)?


You are showing a great open-mindedness towards the anglophone community and you do recognize its importance.

Vous faites preuve d'une grande ouverture d'esprit envers la communauté anglophone et vous reconnaissez son importance.


This government would have had an extraordinary opportunity to show its open-mindedness, the fact that it is the " best country in the world" , had it proposed this bill.

Ce gouvernement aurait d'ailleurs eu une occasion extraordinaire de démontrer son ouverture d'esprit, qu'il est «le plus meilleur pays au monde», s'il avait eu l'audace de proposer ce projet de loi.


However, with Bill C-12, the minister could show her open-mindedness and her concern for the health of women and more particularly those who are pregnant or nursing.

Mais avec le projet de loi C-12, la ministre pouvait faire preuve d'ouverture d'esprit et montrer qu'elle a à coeur la santé des femmes et plus particulièrement celles qui sont enceintes ou qui allaitent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show great open-mindedness' ->

Date index: 2025-08-03
w