Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "show great open-mindedness towards " (Engels → Frans) :

Regional and national education and university reforms were partly implemented with the support of the ESF and show an evolution towards a more flexible and open learning system.

Les réformes régionales et nationales de l'enseignement et des universités ont été partiellement mises en oeuvre avec le soutien du FSE et on constate une évolution vers un système d'apprentissage plus flexible et plus ouvert.


Experience shows that good governance requires a shift from a traditional top-down approach towards a more open form involving all the relevant parties in a particular region.

L'expérience montre qu'une bonne gouvernance exige le passage d'une démarche traditionnelle du haut vers le bas à une forme beaucoup plus ouverte impliquant toutes les parties pertinentes de la région concernée.


Emerging countries should show more leadership and assume more responsibility for opening their markets to LDCs through preferential schemes but also on a non-discriminatory basis towards the rest of the WTO membership, of which four-fifths are developing countries.

Les pays émergents devraient faire preuve de davantage d’esprit d’initiative et assumer plus de responsabilité dans l’ouverture de leurs marchés aux PMA au moyen de régimes préférentiels, mais également sur une base non discriminatoire à l’égard du reste des membres de l’OMC, dont les quatre cinquièmes sont des pays en développement.


During the negotiation of the compromises, she has showed open-mindedness about the arguments put forward by my group, which led to a large majority vote in favour of the draft report in the Committee on Employment and Social Affairs.

Elle a, durant la négociation des compromis, fait preuve d’ouverture vis-à-vis des thèses de mon groupe, ce qui a mené à un vote largement majoritaire du projet de rapport en commission de l’emploi.


The political declaration from the Commission is important and it shows an open-mindedness faced with the evidence, which we would obviously expect.

La déclaration politique de la Commission est importante et montre une ouverture d’esprit devant les preuves, chose que nous attendions bien entendu.


This gesture by the Council shows great openness towards the ten candidate countries. It demonstrates confidence in them and recognition of the efforts made by their governments, parliaments and civil society in recent years.

Par là même le Conseil a fait un grand geste d'ouverture, de confiance et de reconnaissance des efforts que les gouvernements, les parlements et la société civile des pays candidats ont accomplis ces dernières années.


I would like to read clause 3 in full, to show that this is not a final decision, but simply open-mindedness with a view to keeping this matter under review.

Je voudrais lire le paragraphe 3 en entier, pour démontrer qu’il ne s’agit pas d’une décision définitive, mais simplement d’une ouverture d’esprit dans la perspective de suivre cette question.


As regards the last item, monitoring, I would like to thank the Commissioner for his comments, which demonstrated the Commission’s open-mindedness and showed that it was possible to study all these problems and to set up the European Food Agency quickly.

Aujourd'hui, le contrôle : pour prendre le dernier point. Monsieur le Commissaire je vous remercie des paroles que vous avez prononcées, montrant l'ouverture d'esprit de la Commission, l'étude possible de tous les problèmes et la mise en place très rapide, comme que vous le souhaitez, de l'Agence alimentaire européenne.


(3) The practical implementation of that Directive showed that some adjustments to the Community-wide recognition of organisations might have contributed greatly towards the strengthening of such a system while simplifying the monitoring and reporting obligations imposed on Member States.

(3) Dans la pratique, la mise en oeuvre de cette directive a révélé que quelques aménagements apportés à l'agrément communautaire des organismes pourraient contribuer sensiblement au renforcement de ce système tout en simplifiant les obligations imposées aux États membres en matière de surveillance et de notification.


(15) Whereas the conclusions of the progress report show that progress has been made on a number of issues, but that a great deal remains to be done to move towards sustainability;

(15) considérant que les conclusions du rapport sur l'état d'avancement du programme montrent que des résultats ont été réalisés dans un certain nombre de domaines mais qu'il reste encore beaucoup à faire pour avancer sur la voie du développement durable;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show great open-mindedness towards' ->

Date index: 2024-09-25
w