Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should speed things " (Engels → Frans) :

If the government side is so concerned about the urgency of the situation, then it should speed things along and adopt the necessary amendments to make the bill worthy of being passed.

Si la partie gouvernementale est si préoccupée par l'urgence de la situation, qu'elle accélère le travail et qu'on adopte les amendements nécessaires de façon à ce que ce projet de loi soit passable.


You went on to say that perhaps we should review things so that we may want to establish realistic expectations in terms of speed and efficiency.

Vous dites qu'il faudrait peut-être examiner le processus au complet pour être en mesure d'établir des attentes réalistes quant à sa rapidité et à son efficience.


This should make things considerably easier for citizens (and also the relevant authorities), and speed up proceedings.

Ceci devrait rendre les choses nettement plus faciles pour les citoyens (et pour les autorités compétentes) et permettre d'accélérer la procédure.


Just for the information of the members of the committee, we'll have interpretation read to us in English directly, and that should speed up things a bit.

Pour la gouverne des membres du comité, l'équipe de l'interprétation nous lira le texte directement en anglais, ce qui devrait accélérer un peu les choses.


Mr. Chair, I would remind you that we have to finish discussing the three other motions on the agenda, in addition to future business of the committee by 5:30 p.m. Perhaps we should speed things up.

Je vous rappelle, monsieur le président, qu'il y a trois autres motions à l'ordre du jour et que nous devons discuter des travaux futurs du comité, tout cela d'ici 17 h 30.


Given that the development and vitality of official language communities are a priority for our government, could the minister tell us how the communities reacted and what should be the next step in acting on this important issue and speeding things up?

Puisque le développement et l'épanouissement des communautés de langues officielles sont prioritaires pour notre gouvernement, le ministre peut-il nous dire quelle a été la réaction des communautés et quelles devraient être les prochaines mesures devant être prises pour accélérer et concrétiser cet important dossier?


With this in mind, we should like to thank the Council, as represented by Mr Marimón, who has devoted a lot of attention to this matter, for having agreed to our proposal intended to speed things up.

À ce propos, nous remercions le Conseil, en la personne de M. Marimon, qui s'est beaucoup occupé de cette question, d'avoir accédé à notre proposition destinée à accélérer les choses.


With this in mind, we should like to thank the Council, as represented by Mr Marimón, who has devoted a lot of attention to this matter, for having agreed to our proposal intended to speed things up.

À ce propos, nous remercions le Conseil, en la personne de M. Marimon, qui s'est beaucoup occupé de cette question, d'avoir accédé à notre proposition destinée à accélérer les choses.


One or two people have suggested that perhaps things could be done a little more quickly and perhaps we should take that as encouragement to speed up and deliver as rapidly as possible.

Certains ont laissé entendre qu'on pourrait peut-être agir un peu plus rapidement et nous devrions le prendre comme un encouragement à augmenter la cadence afin d'intervenir aussi rapidement que possible.


One or two people have suggested that perhaps things could be done a little more quickly and perhaps we should take that as encouragement to speed up and deliver as rapidly as possible.

Certains ont laissé entendre qu'on pourrait peut-être agir un peu plus rapidement et nous devrions le prendre comme un encouragement à augmenter la cadence afin d'intervenir aussi rapidement que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should speed things' ->

Date index: 2024-11-08
w