Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should my daughter » (Anglais → Français) :

I'm even more determined to ensure that should my daughter ever have children and decide to stay at home and raise them, she will never have to be exposed to the type of public disparagement and humiliation that has been directed toward at-home parents by elected officials of late.

Je suis encore plus décidée de m'assurer que, si ma fille a jamais des enfants et décide de demeurer à la maison pour les élever, elle ne sera jamais exposée au genre d'humiliation et de dénigrement publics dont ont été victimes récemment les parents qui demeurent à la maison de la part des élus.


My wife and I and my daughter, who was a recovering drug addict, all agree that somewhere in my daughter's drug use the law should have intervened.

Ma fille, ancienne toxicomane, ma femme et moi sommes tous d'accord pour dire qu'au moment où ma fille consommait des drogues, la loi aurait dû intervenir.


In the agreements we sign we should make sure that in the event these happenings occur, which they should not, we can quickly move on them without having to see people go through devastating experiences. I am thinking of the book written by Betty Mahmoody, Not Without My Daughter.

Dans les accords que nous signons, il faut prévoir que, si de tels événements surviennent— et ils ne le devraient pas—nous puissions réagir avant que les gens vivent des expériences catastrophiques, et je songe ici à l'ouvrage de Betty Mahmoody, intitulé Pas sans ma fille.


According to the Conservatives, a party that is going back to its Reform roots, should my daughter sponsor this young man he might have to wait up to three years and counting before he could apply for work.

À cause des conservateurs, parti qui retourne à ses racines réformistes, si ma fille parrainait ce jeune homme, il pourrait devoir attendre trois ans et plus avant d'être en mesure de se trouver un emploi.


But Mr President, which was the dream: the fact that my daughter Cristina had graduated in law or the fact that we had, at last, succeeded in establishing the European lawyer, with a EUR 2 000 prize, which is what should happen in Europe?

Mais, Monsieur le Président, qu'est-ce qui était un rêve ? Le fait que ma fille Cristina avait obtenu son diplôme en droit ou le fait que nous avions enfin l'avocat européen, avec 2 000 euros de prime, comme cela devrait être le cas en Europe ?


– (IT) Mr President, I asked my daughter Elisabetta, who, as you know, is the regional representative of the Pensioners' Party for Lombardy – to give me her opinion on the Nice Council and to tell me whether she felt I should vote for the motion.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai demandé à ma fille Elisabetta - qui, comme vous le savez, est députée régionale du parti des retraités en Lombardie - de me donner un avis sur ce Conseil de Nice : ce qu'elle en pensait, si elle considérait que je devais voter pour.


As a victim of false affidavits during the custody litigation concerning my daughter.and my subsequent loss of all contact with her, I feel very strongly that this Bill should be passed as quickly as possible.

En tant que victime de faux affidavits pendant les procédures concernant la garde de ma fille [.] et ma perte subséquente de tout contact avec elle, j'estime que ce projet de loi devrait être adopté aussi rapidement que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should my daughter' ->

Date index: 2025-03-11
w