Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should endorse them » (Anglais → Français) :

If the government is truly committed to the interests of children, it should endorse the agreement that has been signed between Quebec and France, and maybe then we will be able to believe them when they say they are committed to families, to sound management in this area of responsibility that does not belong to them.

Si le gouvernement a vraiment à coeur les intérêts des enfants, qu'il donne donc l'aval à l'entente qui est dûment signée entre le Québec et la France, et par la suite, on pourra peut-être les croire quand ils disent porter un grand intérêt aux domaines familiaux, à la bonne gestion de cette sphère de juridiction qui n'est pas la leur.


The Commission should endorse those draft regulatory technical standards by means of delegated acts under Article 290 TFEU in order to give them binding legal effect.

La Commission devrait approuver ces projets de normes techniques de réglementation par voie d’actes délégués en vertu de l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne afin de les rendre juridiquement contraignants.


The Commission should endorse those draft regulatory technical standards by means of delegated acts pursuant to Article 290 TFEU in order to give them binding legal effect.

La Commission devrait approuver ces projets de normes techniques de réglementation par voie d’actes délégués en vertu de l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne afin de les rendre juridiquement contraignants.


The Commission should endorse those draft regulatory technical standards by means of delegated acts under Article 290 TFEU in order to give them binding legal effect.

La Commission devrait approuver ces projets de normes techniques de réglementation par voie d’actes délégués en vertu de l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne afin de les rendre juridiquement contraignants.


The Commission should endorse those draft regulatory technical standards by means of delegated acts under Article 290 TFEU in order to give them binding legal effect.

La Commission devrait approuver ces projets de normes techniques de réglementation par voie d’actes délégués en vertu de l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne afin de les rendre juridiquement contraignants.


I am also sure that when hon. members consider these comprehensive programs that I have just described and consider as well the existing tax measures and loan support programs, which I did not have the opportunity to describe in detail today, it will be clear to them that adding new tax and program measures to the generous support that is already available to Canadian farmers is not something that the House should endorse at this time (1310) Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Speak ...[+++]

De plus, je n'ai aucun doute que, à la lumière des programmes exhaustifs que je viens de décrire et des autres mesures fiscales et programmes de prêt actuels — que je n'ai pas eu l'occasion de décrire en détail aujourd'hui — les députés comprendront que mettre en oeuvre de nouvelles mesures fiscales et de nouveaux programmes en plus de l'appui généreux qui est déjà accordé aux agriculteurs canadiens n'est pas quelque chose que la Chambre devrait envisager pour le moment (1310) Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole au sujet de cette la motion qui vise à faciliter le transfe ...[+++]


Activities funded by the Programme as well as new proposals developed as a result of these should have due regard to the Council Conclusions on common values and principles in European Union Health Systems adopted in June 2006 that endorse a statement on the common values and principles of EU Health Systems and invite the institutions of the European Union to respect them in their work.

Les activités financées au titre du programme ainsi que les nouvelles propositions élaborées dans le prolongement desdites activités devraient tenir dûment compte des conclusions du Conseil sur les valeurs et principes communs aux systèmes de santé de l'Union européenne adoptées en juin 2006, qui approuvent une déclaration sur les valeurs et principes communs qui fondent les systèmes de santé de l'UE et invitent les institutions de l'Union européenne à veiller au respect desdites valeurs et desdits principes dans leurs activités.


Honourable senators, all governments, publicly and through diplomatic channels, should refrain from any action that appears to encourage, support or endorse suicide bombings or other attacks against civilians, and should use all possible influence with the perpetrator groups to make them cease such attacks immediately and unconditionally.

Honorables sénateurs, tous les gouvernements, publiquement et par voie diplomatique, devraient s'abstenir de prendre des mesures qui pourraient donner l'impression qu'ils encouragent ou appuient les attentats suicides ou tout autre genre d'attentat contre des civils, et devraient exercer la pleine mesure de leur influence auprès des groupes responsables pour les convaincre de mettre fin immédiatement et sans condition à de tels attentats.


The third point I obviously endorse and the last one he made is that the people of Quebec should make as soon as possible the only rational choice open to them in terms of comprehensive and global development, and that is the road of sovereignty, national sovereignty for Quebec as soon as possible.

Le troisième point est à l'effet qu'il est évident que je fais d'emblée le dernier point de vue exprimé, que le plus tôt possible aussi, les Québécois fassent leur la seule voie de développement totale et globale qui puisse s'offrir à eux sur une base rationnelle, soit la souveraineté et son accession le plus tôt possible à la souveraineté nationale.


We should look at them and observe them, and then define the therapeutic uses and the contra- indications, which a committee could endorse on the basis of the existing literature.

Nous devons donc les regarder et les observer, et définir ensuite les usages thérapeutiques et les contre-indications, ce qu'un comité cautionnerait en se basant sur la documentation qui existe déjà.




D'autres ont cherché : should     should endorse     believe them     commission should     commission should endorse     give them     house should     house should endorse     clear to them     these should     endorse     respect them     diplomatic channels should     support or endorse     make them     quebec should     obviously endorse     open to them     committee could endorse     look at them     should endorse them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should endorse them' ->

Date index: 2024-10-06
w