Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should be housed somewhere else " (Engels → Frans) :

We are, however, being consulted and told that we may get new housing somewhere else on the old base property, but if not, it certainly won't be more than an hour's commute, maybe, and the new rent prices will better reflect those of the local economy—around $1,000 to $1,200 per month.

Mais on nous consulte et on nous dit qu'on pourrait obtenir de nouveaux logements quelque part ailleurs dans les vieux bâtiments de la base, mais que si ce n'est pas le cas, ce ne sera sans doute pas à plus d'une heure de route, et que les nouveaux loyers correspondront davantage à l'économie locale—c'est-à-dire qu'ils seront de 1 000 $ à 1 200 $ par mois.


Or are actual scientists who are involved in peer-reviewed funding looking at Arctic research and deciding that resources should be allocated somewhere else within the scientific community?

Ou bien les chercheurs qui s'occupent des examens par les pairs de demandes de financement sont-ils en train d'examiner le cas de la recherche sur l'Arctique et de décider que les ressources devraient être consacrées à un autre domaine scientifique?


In a previous government, that was one of the major objections, that it shouldn't be housed under Finance; it should be housed somewhere else.

Lors d'un gouvernement antérieur, le fait que cette organisation ne devrait pas relever des Finances mais plutôt d'un autre ministère était l'une des principales objections.


There should be no differences whether they use their card(s) in their home country or somewhere else within SEPA.

Le fait qu'ils utilisent leur(s) carte(s) dans leur propre pays ou dans un autre pays de la zone SEPA ne devrait faire aucune différence.


– (NL) Mr President, I would like to thank the Commissioner for being here, but I would rather he was somewhere else, such as on a plane to Russia, for example, in order to make the case at the highest possible level that the ban that Russia has now introduced should be withdrawn because it is completely over-the-top. I thank the Commissioner for his willingness to communicate with us at this point, but the com ...[+++]

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire d’être ici, mais j’aurais préféré qu’il soit ailleurs, par exemple dans un avion vers la Russie afin de plaider au plus niveau possible que l’interdiction imposée actuellement par la Russie soit levée vu qu’elle est tout à fait disproportionnée. Je remercie le commissaire pour sa volonté de communiquer avec nous en ce moment, mais la communication qui a eu lieu jusqu’à maintenant, y compris de la part de la Commission, a été un échec honteux.


However, the decision on whether it would be better for Parliament to sit in Strasbourg or in Brussels does not belong to Parliament alone. Otherwise one might consider that the European Council should sit on its own somewhere, the Court of Justice somewhere else, and the Court of Auditors at a third location.

Mais la décision sur l’intérêt de voir ce Parlement siéger à Strasbourg ou à Bruxelles n’appartient pas qu’à ce Parlement, ou alors on pourrait considérer que le Conseil européen siégera tout seul quelque part, la Cour de justice ailleurs, la Cour des comptes dans un troisième lieu.


– Mr President, on a point of order, I endorse the remarks that have just been made, but could I also suggest that, if there is any question of this Joint Parliamentary Assembly going ahead somewhere else and the banned Zimbabwean ministers still being there, it should be recommended that Members of this House do not join in that ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je soutiens les remarques qui viennent d'être faites mais puis-je également suggérer que, si des questions persistent quant au lieu où se tiendra cette Assemblée parlementaire commune et à la présence des deux ministres zimbabwéens exclus, nous devrions recommander que les députés de ce Parlement ne se joignent pas à cette Assemblée tant que ces ministres seront présents.


That person cannot, in all honesty, be told that he or she has got the wrong street or the wrong house and that it is not here but somewhere else, somewhere in another country, whose name someone will give them, if they insist and insist and if they ask.

On ne peut pas lui répondre avec candeur qu’il s’est trompé d’adresse, qu’on ne s’occupe pas ici de ces questions, mais ailleurs, dans un autre endroit, quelque part dans un autre pays, qu’on lui indiquera s’il insiste, s’il insiste et s’il demande .


They are the most important people and criminals should be put somewhere else.

Ce sont eux qui importent le plus.


Should you try to be in Kandahar at the height of insecurity and vast military operations, or should you be somewhere else at that point and come in later?

Était-il utile pour vous d'être présents à Kandahar lorsque l'insécurité était à son comble et tandis que l'armée menait de vastes opérations militaires, ou aurait-il été préférable que vous soyez ailleurs et que vous interveniez plus tard?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be housed somewhere else' ->

Date index: 2024-12-16
w