Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be greatly deceiving ourselves » (Anglais → Français) :

If, based on this, we were to reduce tuberculosis to a problem typical of developing countries, we should be greatly deceiving ourselves.

De là à ramener la tuberculose à un problème typique des pays en développement, ce serait un grand leurre.


Today we have returned to that inauspicious past – a Europe of states but not a European state – and to our enclosure, and the people around us who hailed us as a great hope, as an opportunity to seize, are in fact people who will soon vote half-heartedly, and will once again condemn the fact that we are representing, through an ill-fated metamorphosis, Mr President, the evil we came out against and deceived ourselves that we had c ...[+++]

Aujourd’hui, nous avons, et c’est fâcheux, fait le chemin à rebours – une Europe des États et non un État européen – et regagné notre pré carré. Et les gens qui, autour de nous, nous ont célébrés comme un grand espoir et une chance à saisir, sont en fait les électeurs qui iront bientôt voter sans enthousiasme pour condamner le fait, Monsieur le Président, que par une métamorphose malheureuse, nous représentons le mal contre lequel nous nous sommes élevés et que nous pensions à tort avoir vaincu.


Let us not deceive ourselves, ladies and gentlemen: accomplishment of the 20/20/20 goals will in the short and medium term demand difficult decisions of us all, and will require great efforts from everyone concerned and to have even agreed on them is a significant step forward.

Ne soyons pas dupes, Mesdames et Messieurs! La réalisation des objectifs 20/20/20 exigera, à court et moyen terme, qu’ensemble, nous prenions des décisions délicates et que tout le monde fasse de gros efforts, et le simple fait de s’accorder sur ces efforts à fournir représente un grand pas en avant.


Basically, we must not forget, either, that gas is dependent on price, which is in turn tied to the price of oil, and that we may perhaps be greatly deceiving ourselves about its availability.

Fondamentalement, nous ne devons pas non plus oublier que le gaz dépend du prix, qui dépend à son tour du prix du pétrole, et que nous sommes peut-être en train de nous faire des illusions en ce qui concerne sa disponibilité.


We're having great difficulty ourselves, within the commercial sector, changing that policy and agreeing on what it should be.

Au sein même du secteur de la pêche commerciale, nous avons beaucoup de difficultés à nous entendre sur la manière dont la politique devrait être modifiée.


We should not be deceiving ourselves.

Nous ne devrions pas nous leurrer sur ce point.


Mr Busquin said: "We should not definitively exclude particular possibilities of research as we would thereby run the risk of depriving ourselves of ways of relieving great suffering and compromising Europe's chances of remaining at the forefront of knowledge".

M. Busquin a déclaré : « Nous ne devrions pas nous fermer définitivement certaines possibilités de recherche au risque de nous priver des moyens de soulager de graves souffrances, et de compromettre les chances de l'Europe de rester à la pointe des connaissances».


It is these people that each and every politician in this House should care about, instead of trying to deceive Quebecers with a political adventure creating constant uncertainty in a world in great need of more certainty (1040) Federal subsidies could be used to support, for example, the PWA program in Quebec and other types of income supplement programs for low income families and workers.

C'est pour ces personnes que chaque politicien et politicienne dans cette Chambre devrait se faire du souci, au lieu d'essayer de leurrer la population québécoise par une aventure politique qui crée de continuelles incertitudes dans un monde qui a besoin de plus de certitude (1040) Les fonds du fédéral pourront servir au soutien, par exemple, du programme APPORT, au Québec, ainsi qu'à celui d'autres genres de projets de suppléments de revenus destinés aux familles et travailleurs à revenus faibles.


So while it's easy to say that we should model ourselves after the United States or we should model ourselves after Great Britain, they actually have a constitutionally different way of dealing with land, which facilitates their federal government's role in threatened and endangered species conservation.

Il est donc facile de nous demander de suivre le modèle des États-Unis ou de la Grande-Bretagne, mais ces pays ont en fait une constitution très différente de la nôtre pour ce qui est de l'aménagement du territoire, ce qui facilite l'intervention de leur gouvernement national pour ce qui est de la conservation des espèces menacées ou en voie de disparition.


What the Bloc is suggesting with this motion is that we should effectively throw ourselves on the mercy of the great free market under NAFTA.

Ce que le Bloc propose avec cette motion, c'est que nous nous mettions effectivement à la merci du grand marché libre prévu par l'ALENA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be greatly deceiving ourselves' ->

Date index: 2025-02-08
w