Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shop more across " (Engels → Frans) :

By shopping online across EU borders, consumers can benefit from up to 16 times more products from which to choose, but 60% of consumers are still not taking advantage of this.

En effectuant des achats en ligne dans un environnement transfrontière, les consommateurs peuvent, en effet, bénéficier d’une offre de produits jusqu’à 16 fois plus importante mais ils sont encore 60 % à ne pas en profiter.


The study also shows that consumers have at least double choice when shopping online than when doing it offline. If they shop online across the EU, they have up to 16 times more products to choose from.

L’étude révèle également que si les consommateurs achètent en ligne, ils ont au moins deux fois plus de choix que s’ils achètent hors ligne.


The 100,000-square-foot training centre is located at the well-known Transcona Shops and will be able to accommodate more than 350 CN students from across Canada every week.

Ce centre de formation de 100 000 pieds carrés, situé au coeur des célèbres ateliers de Transcona, pourra accueillir chaque semaine plus de 350 étudiants du CN provenant de partout au pays.


Frankly, my more cynical nature says to me that having given away the shop or the levers for establishing standards across this country in social policy, you are more in need of the voluntary sector than you ever have been before; it is the voluntary sector network across this country that can deliver the programs and have an impact at the provincial, municipal, and local levels.

Très franchement, mon côté un peu cynique me dit qu'étant donné que nous avons confié à d'autres le soin d'établir des normes dans notre pays en matière de politique sociale, on a besoin plus que jamais du secteur bénévole; c'est le réseau du secteur bénévole dans notre pays qui peut mettre en oeuvre les programmes et avoir des effets aux niveaux provincial, municipal et local.


J. whereas there are reports of recent attacks by Jamaat activists and some Bangladesh Nationalist Party supporters on more than 40 Hindu temples, homes and shops across Bangladesh, leaving hundreds of people homeless; whereas Bangladesh’s Hindu and other minorities (such as the Ahmadiyya community) have suffered repeatedly from periods of violence and persecution, notably during the independence war in 1971 and after the 2001 elections, and whereas, as a consequence, some 900 000 Hindus left Bangladesh between ...[+++]

J. considérant que l'on signale des attaques récentes par des militants du Jamaat et par des sympathisants du Parti nationaliste du Bangladesh contre plus de 40 temples, maisons et magasins hindous dans tout le Bangladesh, mettant à la rue des centaines de personnes; considérant que les minorités hindoue et autres du Bangladesh (telles que la communauté Ahmadiyya) ont subi à plusieurs reprises des périodes de violence et de persécution, notamment pendant la guerre d'indépendance de 1971 et après les élections de 2001 et que, par con ...[+++]


43. Regards cross-border workers, who suffer a great deal from administrative red tape in Member States, as being in need of better, more targeted information about their social and professional rights; encourages the Commission to produce information material outlining in clear and simple terms the rights enjoyed by all EU citizens moving, working, studying, shopping, travelling and exercising their political rights across borders; takes the ...[+++]

43. est d'avis que les travailleurs transfrontaliers, qui subissent beaucoup les lourdeurs administratives des États membres, ont besoin d'informations de meilleure qualité et plus ciblées sur leurs droits sociaux et professionnels; engage la Commission à publier un matériel d'information clair et simple exposant les droits de tous les citoyens qui circulent, travaillent, étudient, effectuent des achats, voyagent et exercent leurs droits politiques en traversant les frontières; estime qu'un nouveau mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges axé sur les citoyens et reposant sur les organismes consultatifs et structures administr ...[+++]


The European Commission will help ensure that the new rules are implemented swiftly in all Member States so that consumers across Europe can have more confidence when shopping, whether online or offline”.

La Commission européenne veillera à la transposition rapide des nouvelles dispositions dans tous les États membres de façon à ce que les consommateurs partout en Europe puissent avoir davantage confiance lorsqu'ils effectuent leurs achats, tant en ligne qu'hors ligne».


But the study suggests that consumers are much more confident in cross-border shopping once they have tried it. There are important obstacles to cross-border e-commerce on the supply side, with fewer retailers selling across national borders compared with 2009 (see also MEMO/11/154 for details).

Il reste que ce mode d’achat se heurte à de sérieux obstacles du côté de l’offre: le nombre de détaillants vendant dans d’autres États membres a diminué par rapport à 2009 (MEMO/11/154).


However, there is a question that needs to be asked following this debacle: if the cross-border dimension of consumer protection is not properly taken into account, can we blame consumers in the EU for not shopping more across borders?

Cependant, une question se pose à la suite de ce désastre: si la dimension transfrontalière de la protection des consommateurs n'est pas correctement prise en compte, peut-on en vouloir aux consommateurs européens de ne pas faire plus d’achats à l'étranger?


Eighty million Europeans would shop more across borders if they felt as secure as they do when shopping at home.

Quatre-vingts millions d'Européens recourraient davantage au commerce transfrontalier s'ils avaient le même sentiment de sécurité que pour leurs achats à l'intérieur des frontières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shop more across' ->

Date index: 2025-05-04
w