Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she too broke down " (Engels → Frans) :

She too broke down and said that their only son would probably never survive the agriculture crisis long enough to keep the land which was his great-grandfather's.

Elle aussi a fondu en larmes et elle a dit que leur fils unique ne survivrait probablement pas assez longtemps à la crise de l'agriculture pour conserver la majeure partie de la terre qui appartenait à son arrière-grand-père.


The cost factor of taking out citizenship, the dollar factor for them and the children.One volunteer who works very closely with us said that she really wanted to take out Canadian citizenship, but this month her car broke down. Then she needed medication.

Le facteur coût de l'obtention de la citoyenneté, l'argent que cela représente pour eux et pour leurs enfants.L'une des bénévoles qui travaille en très étroite collaboration avec nous dit qu'elle veut vraiment prendre la citoyenneté canadienne, mais un mois c'est la voiture de sa mère qui tombe en panne; le mois suivant c'est de médicaments qu'elle a besoin.


The rapporteur suggests that the substance of that new paragraph should not form part of this draft report, since she considers that the jurisdictional rules laid down in that paragraph go much too far - hence it makes sense to request deletion of this recital.

Or, la rapporteure suggère, dans le présent projet de rapport, de ne pas conserver le contenu de ce nouveau paragraphe car il lui semble que les règles de compétence établies par celui-ci vont beaucoup trop loin, de sorte qu'il apparaît logique de demander la suppression de ce considérant.


– (DE) Mr President, I, too, would like to thank the rapporteur for the way she has handled this difficult material, which eventually boiled down to only a few aspects, but these were fought over with particular vigour.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour remercier le rapporteur pour la manière dont elle a traité ce dossier difficile, qui s’est réduit en fin de compte à quelques aspects peu nombreux, mais sujets à une controverse particulièrement houleuse.


When the marriage broke down, she sought a judicial separation and claimed she was entitled to one-half share, not only of the homestead, but also of the ranch.

Au moment de la rupture du mariage, elle a demandé une séparation judiciaire et soutenu qu'elle avait droit à la moitié, non seulement de la propriété familiale, mais aussi du ranch.


– (NL) Madam President, we too were very disappointed that the Conference on Climate Change in The Hague broke down.

- (NL) Madame la Présidente, nous sommes, nous aussi, fortement déçus par l'échec de la conférence de La Haye sur les changements climatiques.


– (DE) Mr President, the rapporteur has already explained that the European Parliament helped to get EMAS II, as it is referred to, framed more strictly and not watered down too much; she also explained that the Conciliation Committee refused to give ground and did not deviate from the fundamental requirements for this voluntary eco-audit system.

- (DE) Monsieur le Président, le rapporteur a déjà expliqué que le Parlement européen a contribué à ce que l’EMAS II, puisque c’est ainsi qu’on le désigne, devienne plus contraignant mais aussi, pour qu’il ne soit pas trop affadi, à ce que le comité de conciliation ne se soit pas laissé mettre à genoux et n’ait pas cédé sur les exigences principales de ce système de management environnemental et d’audit basé sur la participation volontaire.


In the light of the above, however, your rapporteur believes that the Union can and must offer support at local level too. In this connection, she would propose that specific training and support measures for NGOs, similar to those provided for the social partners, be laid down within the European Social Fund.

À la lumière de ce qui précède, votre rapporteur estime que l'Union peut et doit offrir également un soutien au niveau local et elle propose à cet effet que des mesures de formation et de soutien spécialement destinées aux ONG, sur le modèle de celles qui sont prévues pour les partenaires sociaux, soient prévues dans le cadre du Fonds social européen.


The woman finally broke down and told me that she had just put the last diaper she had on her daughter.

La jeune femme a finalement éclaté en sanglots en disant qu'elle en était à la dernière couche pour sa fille.


She had married an American air force pilot at Limestone, Maine and had moved to California.The marriage broke down, and she returned to her nation where her grandfather had been the chief.

Elle avait épousé un pilote de l'armée américaine à Limestone, au Maine, et s'était établie en Californie.




Anderen hebben gezocht naar : she too broke down     factor for them     her car broke     car broke down     rules laid down     eventually boiled down     one-half share     marriage broke     marriage broke down     hague broke     hague broke down     not watered down     laid down     down and told     woman finally broke     finally broke down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she too broke down' ->

Date index: 2023-04-15
w