Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she has already fully immersed herself " (Engels → Frans) :

It means less time is needed to complete a qualification or to attain a certificate, suppliers are required to provide more tailored but also shorter and more targeted modules, the individual has to finance him/herself for a shorter time, he/she misses work less, and there is the added motivation of knowing that what individuals have already achieved will help them progress more quickly.

Elle signifie qu'il faut moins de temps pour obtenir une qualification ou un certificat, que les organismes de formation doivent proposer des modules plus personnalisés mais aussi plus brefs et mieux ciblés, que l'individu doit s'autofinancer pendant une durée plus courte et est absent moins longtemps du travail, et qu'il existe la motivation supplémentaire de savoir que les acquis antérieurs seront utiles pour progresser plus rapidement.


She is a terrific addition to our caucus, and she has already fully immersed herself in committee work and caucus activities.

C'est une recrue formidable pour notre caucus. Elle est déjà entièrement plongée dans les travaux des comités et de notre caucus.


The first woman from Alberta and the first woman of Ukrainian heritage in the Senate, she immersed herself fully in its work, participating in all the committees that dealt with the issues she cared most about: Agriculture and Forestry; Social Affairs, Science and Technology; Health, Welfare and Science; Transport and Communications.

Première Albertaine et première femme d'origine ukrainienne nommée au Sénat, elle a plongé dans le travail en participant à tous les comités qui traitaient d'enjeux lui tenant à cœur : agriculture et forêts; affaires sociales, sciences et technologie; santé, bien-être et sciences; transports et communications.


The Commissioner has demonstrated her enormous concern for consumers and, furthermore, she has immersed herself in a field that is always subject to much criticism; direct intervention in the prices that are set for the market.

La commissaire démontre qu’elle se préoccupe au plus haut point des consommateurs et, de plus, elle s’est plongée dans un sujet qui a toujours fait l’objet de beaucoup de critiques: l’intervention directe sur les prix fixés par le marché.


If, at 12 years of age, she is already soliciting in a State which has legalized prostitution, at what age is she going to become a prostitute herself?

Si elle fait déjà du rabattage à 12 ans dans un État qui a légalisé la prostitution, à quel âge va-t-elle commencer à se prostituer?


Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to ...[+++]

Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.


And eventually, the Auditor General will determine for herself the scope of her work, but she has already indicated a few areas that are of interest to her.

La vérificatrice générale va elle-même déterminer l'envergure de son travail, mais elle a déjà indiqué plusieurs secteurs qui l'intéressent.


Mrs Chen, already the mother of a son born in China in 1998, wished to have a second child, contrary to the ‘one child policy’ adopted in China and, on the advice of lawyers whom she consulted, went to Belfast to give birth, in order to ensure that her child would acquire Irish nationality and that she would be assured of the possibility of being able to establish herself with her daughter in the United Kingdom.

M Chen, déjà mère d'un garçon né en Chine en 1998 – désirant avoir un second enfant en dépit de ladite politique de l'"enfant unique" adoptée en Chine – s'est rendue, sur indication d'avocats consultés à cet effet, à Belfast pour accoucher, dans le but de faire obtenir à sa fille la nationalité irlandaise et de lui assurer la possibilité de s'établir avec elle au Royaume-Uni.


This has already been decided in the report by Mrs Langenhagen, as she herself has just pointed out, and I myself gave a favourable opinion on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.

Ceci a déjà été décidé à partir du rapport de Mme Langenhagen, comme elle-même vient de le rappeler, et j'avais moi-même donné un avis favorable de la part de la commission ITRE.


1. The controller shall provide a data subject from whom data relating to himself/herself are collected with at least the following information, except where he or she already has it:

1. Le responsable du traitement fournit à la personne auprès de laquelle il collecte des données la concernant au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne en est déjà informée:




Anderen hebben gezocht naar : will help them     knowing     individuals have already     finance him herself     she has already fully immersed herself     committees     immersed herself fully     she immersed     she immersed herself     field     she has immersed     has immersed herself     what     she is already     prostitute herself     saying that they     chamber     group had already     would be fully     few areas     she has already     determine for herself     mrs chen     wished to have     mrs chen already     establish herself     this     has already     she herself     she already     relating to himself herself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she has already fully immersed herself' ->

Date index: 2025-07-14
w