Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shareholders had injected " (Engels → Frans) :

And by the time the second update of the MEIP study was finalised in July 2012, the public shareholders had injected a total of PLN 64,810 million (i.e. about 70 % of all capital injected).

Entre la première actualisation et l'achèvement de la deuxième actualisation de l'étude, en juillet 2012, ils ont injecté dans la société un montant total de 64 810 000 PLN (soit environ 70 % du montant total des capitaux fournis).


By the time the first update of the MEIP was carried out in 2011, the public shareholders had already injected PLN 6,05 million into the company (see Table 3).

Avant l'achèvement de la première actualisation de l'étude de 2011, les actionnaires publics avaient déjà apporté à la société, en capital, un montant de 6 050 000 PLN (voir le tableau 3).


On 27 July 2014 the extraordinary shareholders' meeting of Banca Tercas, called by the special administrator, decided to cover the losses, which had occurred during the special administration through the cancellation of all existing ordinary shares and a cash injection by the FITD.

Le 27 juillet 2014, l’assemblée extraordinaire des actionnaires de Banca Tercas, convoquée par l’administrateur spécial, a décidé de couvrir les pertes qui avaient été enregistrées durant l’administration spéciale, par l’annulation de toutes les actions ordinaires existantes et une injection de capital du FITD.


The Commission also considers that the capital injections executed after the 2012 MEIP study had been carried out cannot be regarded as autonomous investment decisions taken in isolation, since they concern the same investment project, which the public shareholders started carrying out at the latest in 2010, and the 2012 MEIP study only reflects adjustments or amendments to the initial project.

En outre, la Commission observe que les apports en capital fournis après l'élaboration de l'étude de 2012 ne peuvent pas être considérés comme des décisions d'investissement autonomes, prises isolément, puisqu'elles concernent le même projet d'investissement, dont la réalisation a été commencée par les actionnaires publics au plus tard en 2010, et que l'étude de 2012 ne reflète qu'une rectification ou une modification du projet initial.


No such plan had at that time been provided to the Commission and, as explained in recitals 301 to 311, the various business plans prepared by or for So.Ge.A.AL over the period during which the capital injections were carried out did not form a sound basis which shareholders guided by profitability prospects would have found sufficient to expect a reasonable return.

Aucun plan de ce genre n'avait été remis à la Commission à l'époque et, comme expliqué aux considérants 301 à 311, les divers plans d'affaires préparés par ou pour So.Ge.A.AL au cours de la période pendant laquelle des injections de capital ont été réalisées ne constituaient pas une base solide que des actionnaires guidés par des perspectives de rentabilité auraient jugée suffisante pour escompter un rendement raisonnable.


Shareholders and subordinated debt holders have contributed significantly to reducing the amount of capital aid that had to be injected by the state, respectively through their participation in the successive capital increases and in the liability management exercises.

Les actionnaires, par leur participation aux augmentations de capital successives, et les créanciers subordonnés, par des exercices de gestion du passif, ont sensiblement contribué à réduire le montant des capitaux qui ont dû être injectés par l’État.


Shareholders, through their participation in the successive capital increases, and subordinated debt holders, through the liability management exercises, have contributed significantly to reducing the amount of capital needs that had to be injected by the state.

Les actionnaires, par leur participation aux augmentations de capital successives, et les créanciers subordonnés, par des exercices de gestion du passif, ont sensiblement contribué à réduire le montant des capitaux qui ont dû être injectés par l’État.


In 2010, the Commission had opened an in-depth investigation to assess whether capital injections carried out by the public shareholders of SO.G.A.S., the manager of the Italian Stretto airport, in 2005, 2006 and 2007 were in line with the state aid rules.

En 2010, la Commission a ouvert une enquête approfondie afin de déterminer si les capitaux injectés par les actionnaires publics de SO.G.A.S., le gestionnaire de l’aéroport italien de Stretto, en 2005, 2006 et 2007, étaient conformes aux règles en matière d’aides d’État.


Fourthly, Corus considers that, even if the value of the equipment had been estimated correctly, Sogepa would have assumed a higher economic risk, compared to the private shareholders of Carsid, by being the only shareholder injecting fresh capital in a more than uncertain venture.

Quatrièmement, Corus estime que même si la valeur des équipements avait été correctement estimée, la Sogepa assumerait un risque économique plus élevé que celui des actionnaires privés de Carsid en étant le seul actionnaire à injecter des capitaux frais dans un projet plus qu'incertain.


The tests applied by the Commission The Commission had to decide whether the injection of fresh capital by Air France's main shareholder constituted state aid, or a financial operation undertaken by a shareholder seeking profitability.

Les critères d'appréciation de la Commission La Commission devait décider si l'apport de capital supplémentaire de l'actionnaire principal d'Air France, l'Etat français, devait être considéré comme une aide d'Etat ou comme une opération financière qu'un actionnaire entreprend en se fondant sur des critères de rentabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shareholders had injected' ->

Date index: 2025-01-14
w