Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «shaped my political life ever since » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, I was born into the European Union in 1975 and it has shaped my political life ever since.

– (DE) Monsieur le Président, je suis né dans l’Union européenne en 1975 et elle a forgé ma vie politique depuis lors.


Every day of my life, ever since I joined this school, they have come on MSN and they have started making fun of me.

Chaque jour de ma vie, depuis que je suis arrivé à cette école, ils vont sur MSN et rient de moi.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, it occurs to me that this afternoon's speech by the Prime Minister is one of the more revealing deathbed repentances I have ever witnessed in my 20 years in political life.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'impression que le discours prononcé cet après-midi par le premier ministre est le fait d'un moribond qui se repent sur son lit de mort et que ce repentir est parmi les plus révélateurs qu'il m'ait été donné de voir en 20 années de vie politique.


I hired Pam some 30 years ago when she was fresh out of school, and she has strengthened my professional life ever since.

Je l'ai engagée il y a une trentaine d'années, lorsqu'elle était fraîche émoulue de l'école, et elle m'a appuyé dans ma vie professionnelle depuis cette date.


In my political life I have not been afraid to take on impossible causes and tilt at windmills and run into brick walls, but I think that if we did attempt some kind of harmonisation of this area, what we would end up with, if anything, would be the most illiberal piece of legislation ever to go through any House anywhere in the world, because it is not possible.

Au cours de ma vie politique, je n’ai pas eu peur de défendre des causes impossibles, de me battre contre des moulins à vent, ni de me heurter à des murs, mais j’estime que si nous tentons une quelconque harmonisation dans ce domaine, le résultat que nous obtiendrons, le cas échéant, serait la loi la plus restrictive jamais passée dans un parlement où que ce soit au monde, parce que c’est impossible.


My involvement in politics has been an integral part of my life ever since.

Depuis, la participation à la vie politique fait partie intégrante de ma vie.


Mr President, political group chairmen, honourable Members of this beautiful Parliament, my friends from Lawyers Without Borders in France, staff of the Parliament – especially the Protocol Service, who have provided me with guidance since I arrived; I would like to mention Ursula Bausch and my guide; members of the press, ladies and gentlemen: ever ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, Messieurs les Présidents de groupe, Mesdames et Messieurs les membres de ce beau Parlement, chers amis d’Avocats sans frontières France, Mesdames et Messieurs les membres du personnel du Parlement - en particulier le service du protocole, qui m’a si bien conseillée depuis mon arrivée -, je voudrais mentionner Ursula Bausch et mon guide, Mesdames et Messieurs les journalistes, Mesdames et Messieurs: depuis notre arrivée ce lundi, vous nous avez tous offert un accueil chaleureux.


In my 15 years of political life, none of my political adversaries have ever attacked my personal integrity.

Dans mes 15 années de vie politique, il n'y a personne parmi mes adversaires politiques qui ait attaqué mon intégrité personnelle.


Ever since I assumed my presidential office I have been trying to impress not only on the political leaders, but also on all those who are not indifferent to the future of Slovakia, that the direction of the country must not depend on a momentary euphoria or on the fleeting political preferences of those in power.

Depuis que j'ai été élu président, j'essaie de faire comprendre non seulement aux dirigeants de la classe politique, mais également à tous ceux que l'avenir de la Slovaquie ne laisse pas indifférents, que la direction du pays ne doit pas dépendre d'une euphorie passagère ou des préférences politiques éphémères de ceux qui sont au pouvoir.


This is not the time to confine ourselves to polite recommendations to Turkey, whose forces illegally abducted him from inside the British base at Dhekelia in Cyprus and have been holding him in prison ever since, despite the fact that he is seriously ill and his life is in danger.

Il est temps désormais de ne plus se borner à des recommandations polies à l’adresse de la Turquie, dont les troupes l’ont enlevé illégalement sur la base britannique de Dhekelia, à Chypre, et le maintiennent depuis en détention, bien qu’il soit très malade et que sa vie soit en danger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shaped my political life ever since' ->

Date index: 2024-10-14
w