Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seniors and the poor than anything » (Anglais → Français) :

More than anything else, however, it is essential for all the accession countries to increase their efforts to raise awareness amongst citizens of their new rights.

Avant tout, il est cependant essentiel que tous les pays en voie d'adhésion accroissent leurs efforts pour accroître la sensibilisation des citoyens à leurs nouveaux droits.


More than anything, this approach requires political will across Europe, in the Member States and the regions.

Avant toute chose, une telle démarche nécessite une volonté politique dans l’ensemble de l’Europe, dans les États membres et dans les régions.


However, more than anything, political will and engagement at national, regional and local level are necessary if the objectives here are to be achieved.

Toutefois, la réalisation des objectifs passe avant tout par une volonté politique et un engagement aux niveaux national, régional et local.


They voted against all of those previous policies and continue to look at ways to erode the security of Canadian seniors, which seems much more like waging war on seniors and the poor than anything else.

Ils ont voté contre toutes ces politiques précédentes et continuent de chercher des moyens d’éroder la sécurité des personnes âgées du Canada, ce qui ressemble davantage à une guerre livrée aux aînés et aux pauvres qu’à n’importe quoi d’autre.


Here is the proof that the things that unite us – our common values, our desire to be together and the benefits of being together – are stronger than anything that might divide us.

C'est la preuve que ce qui nous unit, nos valeurs communes, notre envie et notre intérêt à être ensemble, sont plus forts que tout ce qui pourrait nous diviser.


Burlington residents, in particular seniors, should get some much needed relief from their Conservative government who made bad decisions, like spending more than $85 million in partisan advertising while cutting annual hospital budgets and introducing millions of dollars in new user fees for seniors and the poor.

Les habitants de Burlington, particulièrement les personnes âgées, devraient obtenir une aide très attendue du gouvernement conservateur, qui a fait de mauvais choix, ayant par exemple décidé de dépenser plus de 85 millions de dollars en publicité partisane après avoir sabré dans les budgets annuels des hôpitaux et introduit de nouveaux tickets modérateurs pour les personnes âgées et les pauvres.


What I would like this government to explain to the needy children of this country is: why convicts eat steak when they cannot afford macaroni; why inmates get free education and the poor have to wait to win the millennium scholarship lottery; why a low income family cannot afford to take its children to the dentist, but the dentist will pay a house call to Millhaven; and why our seniors suffer from poor health but convicts can have a sex change on ...[+++]

Je voudrais que le gouvernement explique aux enfants dans le besoin au Canada pourquoi les condamnés mangent du steak, alors qu'ils ne peuvent se permettre du macaroni; pourquoi les détenus ont droit à l'enseignement gratuit, alors que les pauvres doivent attendre de gagner à la loterie des bourses du millénaire; pourquoi une famille à faible revenu ne peut se permettre d'amener ses enfants chez le dentiste, alors qu'à l'établissement de Millhaven, c'est le dentiste qui vient soigner les détenus et pourquoi les personnes âgées ont une mauvaise santé, alors que les condamnés peuvent obtenir un changement de sexe sur demande.


As an example, a recent study focusing on the chemical sector in the UK indicates that the proportion of women in this specific sector represents 16% of all academic staff, i.e. 22% of researchers, 13% of teachers, 4% of senior lecturers and less than 1% of professors. [12]

Une étude récente effectuée sur le secteur chimique au Royaume-Uni montre que les femmes représentent dans ce secteur 16% de l'ensemble du personnel universitaire, soit 22% de chercheurs, 13% d'enseignants, 4% de maîtres-assistants et moins de 1% de professeurs [12].


I believe that what municipalities want more than anything from senior levels of government, whether it is the provincial or the federal government, are some long term visions, some long term planning.

À mon avis, ce que les municipalités réclament le plus aux ordres supérieurs de gouvernement, que ce soit au niveau de la province ou du gouvernement fédéral, c'est une vision à long terme, de la planification à long terme.


It came from corporate taxation division senior advisor Len Farber, the very person to whom we were referred by the Minister of Finance and who is supposedly his right-hand man in terms of policies and political strategies—likely more political than anything else.

Elle est venue du conseiller principal en impôt sur les sociétés du ministère des Finances, le même qui nous a été référé par le ministre des Finances, M. Len Farber, qui est censé être son bras droit en termes de politiques et de stratégies politiques—probablement plus qu'en termes de politiques—à la Direction générale de l'impôt sur les sociétés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seniors and the poor than anything' ->

Date index: 2022-07-22
w