Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator that there are six minutes left " (Engels → Frans) :

There are six minutes left in the time allotted for the hon. member for Selkirk—Interlake to make his submissions to the House and I now call on the hon. member to resume his speech.

Il reste six minutes au député de Selkirk—Interlake pour terminer son intervention. Le député a la parole.


G. whereas according to a November 2012 OSCE report, there are eight Latin-script schools that are able to continue teaching with the help of the Ministry of Education, six of them on Transnistrian-controlled territory and two relocated to neighbouring Moldovan-controlled territory on the left bank, resulting in serious daily transport problems for the pupils; whereas the report highlighted that the situation of these schools rem ...[+++]

G. considérant que, d'après un rapport de 2012 de l'OSCE, il reste huit écoles utilisant l'alphabet latin qui sont encore en mesure d'enseigner avec l'aide du ministère de l'éducation, dont six sur le territoire contrôlé par la Transnistrie et deux qui ont été déplacées vers le territoire voisin contrôlé par la Moldavie sur la rive gauche, ce qui entraîne d'importants problèmes de transport pour les élèves; considérant que ce rapport a souligné que la situation de ces écoles revêtait toujours un caractère d'urgence, les sujets de préoccupation incluant les contrats de location, l'état des locaux, la liberté de mouvement, le transport d ...[+++]


G. whereas according to a November 2012 OSCE report, there are eight Latin-script schools that are able to continue teaching with the help of the Ministry of Education, six of them on Transnistrian-controlled territory and two relocated to neighbouring Moldovan-controlled territory on the left bank, resulting in serious daily transport problems for the pupils; whereas the report highlighted that the situation of these schools rema ...[+++]

G. considérant que, d'après un rapport de 2012 de l'OSCE, il reste huit écoles utilisant l'alphabet latin qui sont encore en mesure d'enseigner avec l'aide du ministère de l'éducation, dont six sur le territoire contrôlé par la Transnistrie et deux qui ont été déplacées vers le territoire voisin contrôlé par la Moldavie sur la rive gauche, ce qui entraîne d'importants problèmes de transport pour les élèves; considérant que ce rapport a souligné que la situation de ces écoles revêtait toujours un caractère d'urgence, les sujets de préoccupation incluant les contrats de location, l'état des locaux, la liberté de mouvement, le transport de ...[+++]


I should also advise the honourable senator that there are six minutes left in Senator Banks' time.

Je signale également à l'honorable sénateur que le sénateur Banks dispose encore de sixminutes.


I believe that this would also be a tribute to a day like today, which is so important: the Treaty of Lisbon has been ratified by the senate of the Czech Republic, so there is just one step left before this Treaty becomes a reality and, in fact, before this Treaty, which is the heir to the European Constitution, the best text produced by the EU to date, enters into force.

Je pense que cela rendrait également hommage à un jour comme aujourd’hui, qui est si important: le Sénat de la République tchèque a ratifié le traité de Lisbonne, et il ne reste donc plus qu’une étape à franchir pour que ce traité devienne réalité et pour que ce traité, l’héritier de la Constitution, le meilleur texte produit par l’Union européenne jusqu’à présent, entre en vigueur.


The Hon. the Speaker: In that case, I must inform honourable senators that there are nine minutes left for Senators' Statements.

Son Honneur le Président: Dans ce cas, j'informe les honorables sénateurs qu'il reste neuf minutes pour les déclarations de sénateurs.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before the Honourable Senator Graham replies, I must advise the Senate that there are five minutes left in the Question Period.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant que l'honorable sénateur Graham ne donne sa réponse, je vous souligne qu'il ne reste que cinq minutes à la période des questions.


The Hon. the Speaker: I want to remind honourable senators that there are three minutes left in the Question Period.

Son Honneur le Président: Je rappelle aux sénateurs qu'il reste trois minutes pour la période des questions.


– Mr President, after 15 minutes from Mr Färm and 10 minutes from Mr Stenmarck and all the other contributions, there is not much left to say.

- (EN) Monsieur le Président, après les 15 minutes d'intervention de M. Färm et les 10 minutes de M. Stenmarck ainsi que toutes les autres contributions, il n'y a plus grand chose à ajouter.


This directive represents a step forward in principle, but not in practice, because its application by the Member States has a time limit of three years, the possibility of examining an obligatory insurance system is left for a period of six years and there are provisions which will not enter into force for nine or ten years.

Cette directive représente une avancée en théorie, mais pas en pratique, étant donné que les États membres disposeront de trois ans pour l’appliquer, qu’il sera possible d’examiner un système d’assurance obligatoire pendant six ans et que certaines dispositions n’entreront pas en vigueur avant neuf ou dix ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator that there are six minutes left' ->

Date index: 2023-07-24
w