Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seemed back then " (Engels → Frans) :

In 1997, the now Minister of Fisheries and Oceans, a seemingly more compassionate and understanding man back then, put forth a private member's bill to eliminate this financial burden on destitute refugees.

En 1997, le ministre des Pêches et des Océans actuel, un homme qui était alors apparemment plus compréhensif et plus rempli de compassion, avait présenté un projet de loi d'initiative parlementaire visant à éviter aux réfugiés privés de ressources d'avoir à payer cette taxe.


Does that mean that we come back, then, to what Mr. Wilson seemed to prefer, namely, to have a separate commissioner for the Prime Minister's code?

Cela signifie-t-il que nous devrons revenir à la formule que semble préférer M. Wilson, c'est-à-dire un commissaire distinct chargé du code du premier ministre?


Then we have the Prüm Convention among seven Member States, which seems to go back to the Trevi system of the 1970s.

La convention de Prüm lie sept États membres, ce qui semble nous faire revenir dans le passé jusqu’au système Trevi des années 70.


Then we have the Prüm Convention among seven Member States, which seems to go back to the Trevi system of the 1970s.

La convention de Prüm lie sept États membres, ce qui semble nous faire revenir dans le passé jusqu’au système Trevi des années 70.


Mr. Jacques Saada: It seems to me that when we discussed this issue way back then, we also had the opportunity left to the panel to go back to the member and ask him to modify or amend his text to make The Chair: By the way, that is still in.

M. Jacques Saada: Il me semble que lorsque nous avions au début discuté de cette question, nous avions pensé laisser au groupe la possibilité de redemander au député de modifier son texte pour que.


– (ES) Madam President, as Mr Patten has just said, debates on the critical situation in the Middle East are becoming a regular feature of Parliament’s sittings. This is all the more distressing if we think back to the discussions we held a few short months ago. Then, as you have just reminded us, we were considering the content of various draft proposals which seemed to be bringing the prospect of permanent peace in the region clo ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, comme M. Patten vient de le dire, cela commence à devenir une habitude de débattre la situation critique que traverse le Moyen-Orient lors des séances plénières du Parlement européen, ce qui est d’autant plus choquant si nous comparons cela avec les discussions que nous avions sur le sujet il y a à peine quelques mois, comme vous l’avez rappelé, lorsque nous analysions le contenu de diverses propositions de plans qui semblaient nous rapprocher d’une paix définitive dans la région.


– (ES) Madam President, as Mr Patten has just said, debates on the critical situation in the Middle East are becoming a regular feature of Parliament’s sittings. This is all the more distressing if we think back to the discussions we held a few short months ago. Then, as you have just reminded us, we were considering the content of various draft proposals which seemed to be bringing the prospect of permanent peace in the region clo ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, comme M. Patten vient de le dire, cela commence à devenir une habitude de débattre la situation critique que traverse le Moyen-Orient lors des séances plénières du Parlement européen, ce qui est d’autant plus choquant si nous comparons cela avec les discussions que nous avions sur le sujet il y a à peine quelques mois, comme vous l’avez rappelé, lorsque nous analysions le contenu de diverses propositions de plans qui semblaient nous rapprocher d’une paix définitive dans la région.


Senator Robertson: It seemed back then, when the funding was more equally shared, that the commotion we hear today about getting political credit was non-existent.

Le sénateur Robertson: À l'époque, lorsque le financement était réparti de façon plus équitable, il semblait que tout le tralala qu'on fait aujourd'hui pour obtenir une reconnaissance politique n'existait pas.


I am sorry, but 25 years or 30 years seemed like a long time back then.

Je suis désolé, mais une période de 25 ou 30 ans paraissait longue à l'époque.




Anderen hebben gezocht naar : understanding man back     man back then     mr wilson seemed     come back     come back then     which seems     back     then     seems     issue way back     way back then     proposals which seemed     think back     months ago then     seemed back then     years seemed     long time back     time back then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seemed back then' ->

Date index: 2021-12-09
w