Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seem to have observed — except perhaps senator » (Anglais → Français) :

Senator Cools: Honourable senators, in respect of the unusual things that are happening, and there are so many that it is hard to respond to them, few seem to have observed — except perhaps Senator Day and Senator Comeau — that we are going into an election now without having passed supply bills, at a critical time in the supply cycle, which is March and April.

Le sénateur Cools : Honorables sénateurs, en ce qui concerne les situations inhabituelles que l'on vit actuellement, et il y en a tant qu'il est difficile de réagir à toutes ces situations, peu de gens semblent avoir remarqué — à l'exception peut-être du sénateurs Day et du sénateur Comeau — que des élections seront déclenchées avant que nous ayons pu adopter certains projets de loi de crédits, pendant la période critique du cycle budgétaire que sont l ...[+++]


I have heard my good friend, Mr. Monahan, this morning, and yesterday I heard Mr. Peter Hogg, and we agree on many aspects, except perhaps the abolition of the Senate and except perhaps the Supreme Court.

J'ai écouté le témoignage ce matin de mon bon ami, M. Monahan, ainsi que celui de M. Peter Hogg hier. Nous sommes d'accord sur bien des points sauf peut-être l'abolition du Sénat et peut-être aussi la question de la Cour suprême.


It would seem to me that we have heard very little in this committee about the peculiar nature of terrorist activity and the associations that they represent being a little different from criminal activity, except perhaps organized crime, and so we should pay attention to witness protection programs.

Il me semble que notre comité a entendu peu parler de la nature particulière de l'activité terroriste et du fait que les associations représentées sont un peu différentes de l'activité criminelle, sauf peut-être du crime organisé, et nous devrions donc nous intéresser à des programmes de protection des témoins.


My observations over the last 20 years of federal-provincial politics, despite my relatively young age, are such that I do not see comprehensive Senate reform achievable today, except, perhaps, one kind of comprehensive reform — abolition.

La conclusion que j'en tire, après avoir observé depuis une vingtaine d'années la politique canadienne, en dépit de mon âge relativement jeune, est qu'une réforme globale du Sénat n'est pas réalisable à l'heure actuelle, sauf peut-être un seul type de réforme globale, à savoir l'abolition.


However, I would obviously submit that in light of the fact that Senator Harb will have the opportunity to fully express his point of view, present all his observations and perhaps cite other cases of former colleagues who, it seems, may have used this practice, the Senate will then be in a position to duly and properly decide to accept or reject ...[+++]

Toutefois, je vous soumettrais évidemment que, compte tenu que le sénateur Harb aura l'occasion de présenter l'ensemble de son point de vue, l'ensemble de ses observations et peut-être nous citer d'autres cas d'anciens collègues qui auraient, semble-t-il, utilisé cette pratique, le Sénat pourra alors décider en bonne et due forme d'accepter ou non le rapport et prendra, par la suite, la décision appropriée.


We are all determined to develop a dynamic and efficient EU regional policy that contributes fully to the Union’s key objectives and helps ensure that enlargement is a success – all except Mr Smith, who read a press release into the record, and perhaps Mr Booth, who seems to have missed the enormous benefits of regional developm ...[+++]

Nous sommes tous déterminés à développer une politique régionale européenne à la fois dynamique et efficace qui contribue pleinement aux principaux objectifs de l’Union et permette de garantir que l’élargissement est un succès - tous, à l’exception de M. Smith, qui a lu un communiqué de presse dans les archives, et peut-être M. Booth, qui semble ne pas avoir vu les avantages énormes du développement régional en Angleterre.


The Constitutional Council was not consulted, there was no referendum, the debates in the French National Assembly and the Senate were extremely short, the speeches were mediocre, except for those of members of the pro-sovereignty group, including Philippe de Villiers, who seem to be the only ones to have retained their freedom of thought in this debacle that has hit th ...[+++]

Pas de saisine du Conseil constitutionnel, pas de référendum, des débats extrêmement brefs à l’Assemblée nationale et au Sénat, des interventions indigentes, si l’on excepte celles des souverainistes, dont Philippe de Villiers, qui semblent être les seuls à conserver une liberté de pensée dans cette débâcle de la classe politique nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem to have observed — except perhaps senator' ->

Date index: 2023-06-23
w