Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see whether uk labour » (Anglais → Français) :

Key performances in 2001: The global economic slowdown has so far had little impact on the UK labour market.

Résultats clés en 2001: À ce jour, le ralentissement de l'économie mondiale n'a pas eu un grand impact sur le marché du travail du Royaume-Uni.


Members asked questions with regard to the position of the UK towards the CCCTB, the role of the UK towards overseas territories, CBCR, the UK patent box regime, the tax regime applied to the City of London, bank transparency, the UK views on a Google tax, the UK views of the minimum conditions for fair tax competition and whether UK, being a front runner at the international level, would be ready to also coordinate at EU level.

Les députés ont posé des questions sur la position du Royaume-Uni à l'égard de l'ACCIS, sur le rôle du Royaume-Uni dans les territoires d'outre-mer, sur les informations pays par pays, sur les dispositions fiscales favorables aux brevets, sur le régime fiscal appliqué à la City de Londres, sur la transparence bancaire, sur l'avis du Royaume-Uni sur la taxe Google et les conditions minimales d'une concurrence fiscale loyale, et si le Royaume-Uni, aux avant-postes à l'échelle internationale, serait prêt à jouer un rôle de coordonnateur à l'échelon européen.


Long-term unemployment entails serious risks of exclusion from the labour market and gives a measure of the capacity of the labour market institutions to reintegrate workers. In 2002 long-term unemployment decreased slightly but still affected around 3% of the EU labour force. It remains most common in Greece and Italy, where more than 5% of the labour force is affected. For the EU as a whole, long-term unemployment rates are higher for women than for men, although the opposite applies in Finland, Ireland, Sweden and the UK.

Le chômage de longue durée comporte des risques sérieux d'exclusion du marché du travail et permet d'évaluer la capacité des institutions du marché du travail à réintégrer les travailleurs. En 2002, le chômage de longue durée avait légèrement diminué, mais il touchait toujours près de 3 % de la population active de l'UE. Le chômage de longue durée demeure très fréquent en Grèce et en Italie où il touche plus de 5 % de la population active. Si le taux de chômage de longue durée des femmes est supérieur à celui des hommes dans l'ensemble de l'UE, c'est l'inverse en Finlande, en Irlande, en Suède et au Royaume-Uni.


Much depends in this regard on the primary reason for the investment so far as the multinational is concerned, whether to supply the local or regional market however extensively defined (whether confined to a small area, at one extreme, on the whole of the EU, at the other) or whether to take advantage of specific factors of production which are on offer -- such as low labour costs, particular skills or certain natural resources.

A cet égard, beaucoup de choses dépendent du principal motif de l'investissement pour l'entreprise multinationale, qu'il s'agisse d'approvisionner le marché local ou régional quelle que soit l'étendue de sa définition (limitation à une petite zone, à un extrême, et l'ensemble de l'Union européenne à l'autre) ou de tirer avantage de l'offre de facteurs de production spécifiques, tels que de faibles coûts de main-d'oeuvre, des qualifications particulières ou certaines ressources naturelles.


Most of the Member States are making further improvements in their fiscal frameworks for risk capital investment, whether by reducing corporate tax rates (e.g. BE and DE), by reducing VAT compliance costs for SMEs (e.g. the UK), or by introducing tax relief for venture capital investment (e.g. DE, ES, FR, IT, PT, SE, and the UK).

La plupart des États membres améliorent encore leurs cadres fiscaux pour le capital-investissement, soit en réduisant les taux d'impôt sur les sociétés (par exemple Belgique et Allemagne), en réduisant les coûts de mise en conformité avec la TVA pour les PME (Royaume-Uni), ou en prévoyant des allégements fiscaux pour les investissements en capital-risque (Allemagne, Espagne, France, Italie, Portugal, Suède et Royaume-Uni).


Four things now need to happen in the UK: a full independent inquiry into UK complicity in war-on-terror abuses during the years the UK Labour Government acted as a Bush poodle; a rapid police investigation and, if necessary, prosecutions for breach of the Torture Convention; disclosure of what instructions were given to UK intelligence officers and if they were told to keep silent in the face of torture; and full parliamentary accountability – which we do not have in the UK for the intelligence services.

Il doit se passer à présent quatre choses au Royaume-Uni: une enquête complète et indépendante concernant la complicité britannique dans les abus commis dans la lutte antiterroriste durant les années où le gouvernement travailliste du Royaume-Uni a été le caniche de Bush; une enquête policière rapide et, le cas échéant, des poursuites pour infraction à la convention sur la torture; la révélation des instructions qui ont été données aux officiers britanniques des services de renseignements et de l’ordre éventuel qui leur a été donné de ne rien dire concernant la torture; enfin, une obligation de rendre compte devant le parlement - qui ...[+++]


In many Member States, previous convictions are taken into account in the decision on the type, level and extent of a sentence/sanction (AT, CY, DE, DK, HR, HU, IE, LV, NL, SE, SI and UK), for example as a decisive factor in the decision on the degree of guilt (HR), the purpose of punishment (HR) or whether there are aggravating circumstances (DK, LV, UK).

Dans de nombreux États membres, les condamnations antérieures sont prises en compte lors de la décision concernant le type, le niveau et l’ampleur de la peine/sanction (AT, CY, DE, DK, HR, HU, IE, LV, NL, SE, SI et UK) et sont, par exemple, considérées comme un facteur déterminant pour décider du degré de culpabilité (HR), de l'objectif de la sanction (HR) et de l'existence ou non de circonstances aggravantes (DK, LV, UK).


It will be interesting to see whether UK Labour MEPs vote as their government has advised or their trade unions have instructed.

Il serait intéressant de voir si les députés travaillistes du parlement anglais voteront comme le leur conseille leur gouvernement ou comme le leur demandent leurs syndicats.


The fact that here you have a UK Conservative MEP speaking in support of the UK Labour Government and against the opinions of UK Labour MEPs shows that this issue is sensitive and rather complicated.

Le fait qu’un député britannique conservateur tel que moi défende le gouvernement travailliste britannique et s’oppose aux vues de députés du Labour démontre la sensibilité et la complexité de cette question.


The UK Labour Government has little interest in defending their cause, and has informed Gibraltar that it will be marginalised and financially pressured into falling into line with UK European strategic goals if they do not support the outcome of the talks.

Le gouvernement travailliste britannique ne se soucie guère de défendre leur cause et a informé Gibraltar qu'elle se verrait marginalisée et soumise à une pression financière afin qu'elle se conforme aux objectifs stratégiques européens du Royaume-Uni, au cas où elle n'approuverait pas le résultat des pourparlers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see whether uk labour' ->

Date index: 2025-06-23
w