Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was surprised to see how they had adapted.

Traduction de «see how they had turned themselves » (Anglais → Français) :

I visited one of these places, and it was quite interesting to see how they had turned themselves around.

J'ai visité un de ces endroits, et il était très intéressant de constater comment ils ont repris la situation en main.


On 30 December 1998, the Austrian authorities sent a fax containing detailed information on how they had implemented the Decision.

Les autorités autrichiennes ont, pour leur part, envoyé le 30 décembre 1998, par télécopie, des informations détaillées sur la manière dont elles avaient mis en oeuvre la décision.


This part of the report would also include information on the implementation of relevant Community directives, how they had been translated into national legislation and a review of the effects of this legislation in the national situation.

Elle porterait en outre sur l'application des directives communautaires pertinentes, leur transposition dans le droit national et leurs effets sur la situation nationale.


Mr. Joe Comartin: This one in particular, just so he'll know what to be looking for, was, in light of September 11, to have a member from one of the security forces or the military—in fact I was waiting to see how they had worked out the wording I had proposed—be added to the board of directors of the WMO.

M. Joe Comartin: Celui-ci en particulier, pour qu'il sache ce qu'il cherche, consistait, étant donné ce qui s'est passé le 11 septembre, à avoir un représentant des forces de sécurité ou de l'armée—en fait, j'attendais de voir comment on avait formulé l'amendement que j'avais proposé-au conseil d'administration de la société de gestion.


I was surprised to see how they had adapted.

J'ai été surprise de voir comment ils s'étaient adaptés.


On the second part of your question, there are issues at the Treasury Board with how they had organized themselves.

Pour ce qui est du second élément de votre question, l'organisation interne du Conseil du Trésor a posé des problèmes.


It follows that interested parties must themselves operate in an environment that is transparent, so that the public is aware of the parties involved in the consultation processes and how they conduct themselves.

Il s'ensuit que les parties intéressées doivent elles-mêmes agir dans un contexte transparent pour que le public connaisse les participants au processus de consultation et leur comportement.


It follows that interested parties must themselves operate in an environment that is transparent, so that the public is aware of the actors involved in the consultation processes and how they conduct themselves.

Il s'ensuit que les parties intéressées doivent elles-mêmes agir dans un contexte transparent pour que le public connaisse les acteurs du processus de consultation et leur comportement.


Particularly at the end of the programming period, attention turned to the programmes where the management systems at regional level had not yet been inspected or where they had been altered.

Particulièrement en cette fin de période de programmation l'attention s'est portée sur les programmes dont les systèmes de gestion mis en place au niveau régional n'ont pas encore été contrôlés ou ont été modifiés.


I would imagine that, prior to developing this loan program for apprentices, you had a look at previous programs to see how they had performed.

Je suppose qu'avant de créer ce programme de prêt pour les apprentis, vous l'avez comparé avec ce qui se faisait dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see how they had turned themselves' ->

Date index: 2021-06-09
w