Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector after airlines were left » (Anglais → Français) :

The three cross-industry framework agreements were negotiated as a result of a Commission consultation under Article 138, whereas the sectoral agreements make use of the space left to the social partners by a directive [11] to adapt the Community provisions to the specific needs of the sector.

Les trois accords-cadres interprofessionnels ont été négociés à la suite d'une consultation de la Commission au titre de l'article 138, alors que les accords sectoriels utilisent la latitude qu'une directive [11] laisse aux partenaires sociaux d'adapter les dispositions communautaires aux besoins spécifiques du secteur.


EU companies taking part in in-depth case studies in energy intensive sectors reported that their electricity and gas prices after exemptions, were on the rise between 2010 and 2012.

Les entreprises européennes qui participent à des études de cas approfondies dans les secteurs gros consommateurs d'énergie ont indiqué que leurs prix du gaz et de l'électricité après exonérations étaient en hausse entre 2010 et 2012.


Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Mr. Speaker, weeks after they had left their jobs at Canada Post, Sandra Ketch and Wendy Jamieson were shocked to learn that they were still post office employees and they were still on the payroll, just because Canada Post did not want to pay them overtime.

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Monsieur le Président, des semaines après avoir quitté leur emploi à Postes Canada, Sandra Ketch et Wendy Jamieson ont été choquées d'apprendre qu'elles étaient encore à l'emploi de Postes Canada, qu'elles étaient toujours sur la liste de paye de Postes Canada seulement parce que Postes Canada ne voulait pas leur payer d'heures supplémentaires.


Not long after the family left the camp, it was attacked. Over a three- day period, more than 400 people were killed.

Le camp a été attaqué peu de temps après leur départ et, au cours d'une période de trois jours, 400 personnes ont été tuées.


The Commission notes that those technical adjustments were communicated to its services by the representatives of the sector, after informal consultation of the main European producers and national organisations.

La Commission note que ces adaptations techniques ont été communiquées à ses services par les représentants du secteur, après consultation informelle des principaux producteurs européens et des organisations nationales.


We all know that this crisis is worse that that which affected the sector after 11 September and that numerous airlines have gone bankrupt.

Nous savons tous que cette crise est plus importante que celle qui avait touché le secteur après le 11 septembre, et que de nombreuses compagnies ont fait faillite.


In a Communication adopted today, the Commission assesses developments in the air transport insurance sector after airlines were left without insurance in the aftermath of the 11 September 2001 terrorist attacks in the US.

Dans une communication adoptée aujourd'hui, la Commission évalue la situation dans le secteur des assurances des transports aériens, compte tenu du fait que les compagnies aériennes n'étaient plus assurées après les attentats terroristes du 11 septembre 2001 aux États-Unis.


I urge the European Commission to take the required measures to support the agricultural sector in Martinique and Guadeloupe, especially the banana and sugar cane sectors, after their fruit plantations were almost completely destroyed, with disturbing social, economic and human consequences.

Je demande instamment à la Commission européenne de prendre les mesures nécessaires pour soutenir l'agriculture de la Martinique et de la Guadeloupe, et particulièrement les filières banane et canne à sucre, après que les plantations de ces fruits ont été quasi intégralement détruites, avec des conséquences économiques, sociales et humaines très préoccupantes.


I would repeat that, despite the extraordinary work of the Slovenian Presidency, two major issues were left open and were not tackled by any of the institutions, apart from the Commission. These were the issue of free and fair market access and the issue of investments of third countries in the EU’s energy sector.

Je rappelle que, malgré les travaux extraordinaires de la Présidence slovène, deux grands sujets restaient ouverts et n’avaient été traités par aucune des institutions à part la Commission, d’ailleurs: celui du libre accès équitable au marché et celui des investissements des pays tiers dans le secteur énergétique de l’Union.


After this, after 1989, they were more or less left to fend for themselves. For a long time, little attention was given to their predicament, but fortunately, the Council of Europe was the first to raise the alarm.

Pendant longtemps, leur condition n'a guère attiré l'attention ; fort heureusement, le Conseil de l'Europe a été le premier à tirer la sonnette d'alarme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector after airlines were left' ->

Date index: 2025-05-28
w