Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «section 22 lying » (Anglais → Français) :

Being all those parcels of land, in township 13, range 24, west of the principal meridian, those parts of the northeast quarter, northwest quarter and southeast quarter of section 22 as shown bordered pink on a plan registered in the Land Titles Office at Neepawa as 1709, and that portion of the northeast quarter of section 22 lying southwesterly of the southwesterly limit of the part of said northeast quarter described above; said parts and portion containing together 77.08 acres, more or less.

Toutes les parcelles de terrain situé dans le township 13, rang 24, à l’ouest du méridien principal, les parties des quarts nord-est, nord-ouest et sud-est de la section 22 bordées de rose sur un plan enregistré au Bureau des titres fonciers de Neepawa, sous le numéro 1709; la partie du quart nord-est de la section 22 qui se trouve au sud-ouest de la limite sud-ouest de la partie dudit quart décrite ci-dessus; lesdites parties contenant ensemble 77,08 acres environ.


The east-west road allowances lying adjacent to and north of the north limits of Sections 7 to 12 inclusive, Sections 20 to 22 inclusive, and 32 to 34 inclusive, including all intervening intersections excepting thereout all those lands covered by the waters of Wetherall Creek and Horse Creek as shown on said township plan.

Les réserves pour chemin est-ouest, adjacentes et sises du côté nord des limites nord des sections 7 à 12 inclusivement, des sections 20 à 22 inclusivement, et des sections 32 à 34 inclusivement, y compris les intersections communes, à distraire de celles-ci, toutes les terres recouvertes par les eaux du ruisseau Wetherall et du ruisseau Horse tel qu’indiqué sur ledit plan dudit township.


(22) Section 13 reads: An appeal lies to the Federal Court of Appeal from any decision or order, whether final, interlocutory or interim, of the Tribunal as if it were a judgment of the Federal Court – Trial Division.

(22) L’article 13 se lit comme suit : « Les décisions ou ordonnances du Tribunal, que celles-ci soient définitives, interlocutoires ou provisoires, sont susceptibles d’appel devant la Cour d’appel fédérale tout comme s’il s’agissait de jugements de la Section de première instance de cette Cour».


Motion No. 7 That the French version of Clause 115 of Bill C-15 be amended by striking out lines 31 and 32 on page 88 and substituting the following: ``qui suit soit la prise de contrôle de la société soit l'entrée en vigueur du présent article, la der-'' Motion No. 9 That the English version of Clause 157 of Bill C-15 be amended by striking out lines 13 to 22 on page 108 and substituting the following: ``this section, the onus of proving (a) that the company was not insolvent lies on the directors and the shareholders of the company; and (b) in the case of the directors, that there were reasonable grounds to believe that the company wa ...[+++]

Motion no 7 Il est proposé que l'article 115 de la version française du projet de loi C-15 soit modifié par substitution, aux lignes 31 et 32, page 88, de ce qui suit: «qui suit soit la prise de contrôle de la société soit l'entrée en vigueur du présent article, la der-». Motion no 9 Il est proposé que l'article 157 de la version anglaise du projet de loi C-15 soit modifié par substitution, aux lignes 13 à 22, page 108, de ce qui suit: «this section, the onus of proving (a) that the company was not insolvent lies on the directors and the shareholders of the company; and (b) in the case of the directors, that there were reasonable ground ...[+++]


Here lies the explanation for section 22.

Il peut cependant déléguer le pouvoir de la modifier. D'où l'explication pour l'article 22.




D'autres ont cherché : quarter of section 22 lying     limits of sections     road allowances lying     section     ``this section     explanation for section     section 22 lying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'section 22 lying' ->

Date index: 2024-05-10
w