Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "second-chance measures should " (Engels → Frans) :

In relation to SMEs, second-chance measures should be reviewed to reduce the current high level of risk aversion in the EU .

S’agissant des PME, il convient aussi de réexaminer les mesures relatives à une seconde chance afin de réduire le niveau, actuellement très élevé, d’aversion au risque au sein de l’Union .


- II The Member States should ensure that honest entrepreneurs who have faced bankruptcy quickly get a second chance.

- II Les États membres doivent veiller à ce que les entrepreneurs honnêtes qui ont dû déposer leur bilan bénéficient rapidement d'une seconde chance.


Measures to increase the effectiveness of restructuring, insolvency and second chance frameworks would contribute to a more efficient management of defaulting loans.

Les mesures visant à accroître l'efficacité des cadres de restructuration, d'insolvabilité et de seconde chance contribueraient à une gestion plus efficiente des prêts en souffrance.


Particular attention should be paid to improving learning opportunities for the high number of low-skilled Europeans, in particular by improving literacy and numeracy and by promoting flexible learning pathways and second-chance measures.

Une attention particulière devrait être accordée à l'amélioration des possibilités d'éducation et de formation offertes au nombre élevé d'Européens peu qualifiés, en particulier en améliorant leurs compétences en lecture, en écriture et en calcul, et en promouvant des parcours d'apprentissage flexibles et des mesures offrant une deuxième chance.


The Programme should also encourage senior citizens to become and remain entrepreneurs and promote second chances for entrepreneurs.

Le programme devrait également encourager les personnes âgées à devenir et à rester des entrepreneurs et promouvoir le droit à une seconde chance pour les entrepreneurs.


According to the SBA, attention should be paid to all situations that entrepreneurs face, including start-up, growth, transfer and bankruptcy (second chance).

Selon le SBA, il convient de prêter attention à toutes les situations auxquelles les entrepreneurs sont confrontés, notamment le démarrage, la croissance, la transmission et la faillite (deuxième chance).


Attention should also be paid to potential, new, young and female entrepreneurs, as well as to other specific target groups, such as older people, migrants and entrepreneurs belonging to socially disadvantaged or vulnerable groups such as persons with disabilities and to the promotion of business transfers, spin-offs, spin-outs and second chances for entrepreneurs.

Il convient également de prêter attention aux entrepreneurs potentiels, aux nouveaux entrepreneurs, aux jeunes entrepreneurs et aux femmes entrepreneurs ainsi qu'à d'autres groupes cibles spécifiques comme les personnes âgées, les migrants et les entrepreneurs appartenant à des groupes socialement défavorisés ou vulnérables, tels que les personnes handicapées, et à la promotion des transmissions d'entreprises, de l'essaimage ("spin-offs" et "spin-outs") et de secondes chances pour les entrepreneurs.


The following measures should be considered as the most significant to be taken in order to reinforce second chance:

Les mesures suivantes doivent être considérées comme les plus importantes à mettre en œuvre pour favoriser la seconde chance:


The Programme should also encourage senior citizens to become and remain entrepreneurs and promote second chances for entrepreneurs.

Le programme devrait également encourager les personnes âgées à devenir et à rester des entrepreneurs et promouvoir le droit à une seconde chance pour les entrepreneurs.


Education and training systems should aim to ensure that all learners — including those from disadvantaged backgrounds, those with special needs and migrants — complete their education, including, where appropriate, through second-chance education and the provision of more personalised learning.

Les systèmes d'éducation et de formation devraient viser à ce que tous les apprenants, y compris ceux qui proviennent de milieux défavorisés, ceux qui ont des besoins particuliers et ceux qui sont issus de l'immigration, achèvent leur formation, notamment, le cas échéant, dans des écoles de la seconde chance et grâce à un enseignement plus personnalisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second-chance measures should' ->

Date index: 2024-03-06
w