Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scoping workshop subsequently took place » (Anglais → Français) :

A second scoping workshop subsequently took place in Brussels from 29 to 30 September 2014.

Un deuxième atelier d'évaluation a ensuite eu lieu à Bruxelles les 29 et 30 septembre 2014.


That is why, in 2011, the RCMP's Youth Engagement Section organized and led two youth leadership project development workshops which took place at the RCMP Academy, " Depot " Division, in Regina, Saskatchewan.

C'est pourquoi en 2011, la Section de la mobilisation des jeunes de la GRC a organisé deux ateliers de perfectionnement en leadership et de développement de projet pour les jeunes, qui ont eu lieu à l'École de la GRC, à la Division Dépôt, à Regina, en Saskatchewan.


A first step has already been achieved with an in-depth sharing of experiences in the FISCALIS workshop that took place on this subject in October 2012.

Un premier pas a déjà été franchi grâce à un vaste partage d’expériences dans le cadre de l’atelier Fiscalis qui s’est tenu sur ce sujet en octobre 2012.


I can provide the committee with a list of the workshops that took place in several of the areas, not only in Ontario, but also in other parts.

Je pourrais remettre au comité une liste des ateliers qui ont eu lieu dans plusieurs endroits, non seulement en Ontario, mais aussi dans d'autres régions du pays.


—damage caused by an emission, event or incident which takes place subsequent to the date referred to in Article 19(1) when it derives from a specific activity that took place and finished before the said date,

—aux dommages causés par une émission, un événement ou un incident survenus après la date prévue à l'article 19, paragraphe 1, lorsqu'ils résultent d'une activité spécifique qui a été exercée et menée à son terme avant ladite date.


- damage caused by an emission, event or incident which takes place subsequent to the date referred to in Article 19(1) when it derives from a specific activity that took place and finished before the said date,

- aux dommages causés par une émission, un événement ou un incident survenus après la date prévue à l'article 19, paragraphe 1, lorsqu'ils résultent d'une activité spécifique qui a été exercée et menée à son terme avant ladite date.


—damage caused by an emission, event or incident which takes place subsequent to the date referred to in Article 19(1) when it derives from a specific activity that took place and finished before the said date,

—aux dommages causés par une émission, un événement ou un incident survenus après la date prévue à l'article 19, paragraphe 1, lorsqu'ils résultent d'une activité spécifique qui a été exercée et menée à son terme avant ladite date.


Massacres subsequently took place in Izmir, when the Turks defeated the Greeks and re-occupied that city in 1922.

Des massacres ont été perpétrés plus tard à Izmir, soit lorsque les Turcs ont battu les Grecs et occupé de nouveau la ville en 1922.


A series of workshops also took place during the conference to discuss key areas such as market access, services, new rules and agriculture in more detail.

Plusieurs séminaires ont également eu lieu lors de la conférence. L'objectif était de traiter plus en détail certains thèmes clés tels que l'accès au marché, les services, les nouvelles règles et l'agriculture.


That meeting subsequently took place (towards the end of the morning) alongside the Council meeting, with the participation of the Ministers for Foreign Affairs of the six associated countries, viz. Mr Gueorgui PIRINSKI for Bulgaria, Mr Laszlo KOVACS for Hungary, Mr Wladyslaw BARTOSZEWSKI for Poland, Mr Teodor MELESCANU for Romania, Mr Juraj SCHENK for Slovakia and Mr Josef ZIELENIEC for the Czech Republic.

Cette réunion s'est tenue à l'occasion de la présente session du Conseil (en fin de matinée) avec la participation des Ministres des Affaires étrangères des six pays associés, à savoir : M. Gueorgui PIRINSKI, pour la Bulgarie, M. Laszlo KOVACS, pour la Hongrie, M. Wladyslaw BARTOSZEWSKI, pour la Pologne, M. Teodor MELESCANU, pour la Roumanie, M. Juraj SCHENK, pour la Slovaquie et M. Josef ZIELENIEC, pour la République tchèque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scoping workshop subsequently took place' ->

Date index: 2021-06-08
w