Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estate defeasible upon condition subsequent
Estate upon condition subsequent
Fee simple defeasible by condition subsequent
Fee simple subject to condition subsequent
Fee simple upon condition subsequent
Post-balance sheet review
Post-year-end audit
Review for subsequent events
Review of subsequent events
Subsequent acts
Subsequent court decision
Subsequent decision
Subsequent decisions
Subsequent events procedures
Subsequent events review
Subsequent events review procedures
Subsequent lien holder
Subsequent lienee
Subsequent lienholder
Subsequent lienor

Vertaling van "massacres subsequently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
subsequent lienee [ subsequent lienholder | subsequent lien holder | subsequent lienor ]

titulaire de privilège de rang postérieur


fee simple defeasible by condition subsequent | fee simple subject to condition subsequent | fee simple upon condition subsequent

fief simple sous condition résolutoire


subsequent events review [ post-balance sheet review | review for subsequent events | review of subsequent events ]

examen des événements postérieurs à la clôture [ contrôle des événements postérieurs à la clôture | vérification des événements postérieurs à la clôture ]


subsequent events review | review for subsequent events | review of subsequent events | post-balance sheet review | post-year-end audit

contrôle des événements postérieurs à la clôture | vérification des événements postérieurs à la clôture | diligences propres à identifier les événements postérieurs


fee simple defeasible by condition subsequent [ fee simple subject to condition subsequent | fee simple upon condition subsequent ]

fief simple sous condition résolutoire


estate defeasible upon condition subsequent | estate upon condition subsequent

domaine sous condition résolutoire


subsequent acts | subsequent decisions

actes subséquents


subsequent events procedures | subsequent events review procedures

contrôle des événements postérieurs | procédures à l'égard des événements postérieurs | procédés de contrôle des événements postérieurs


estate defeasible upon condition subsequent | estate upon condition subsequent

domaine sous condition résolutoire


subsequent court decision | subsequent decision

décision judiciaire ultérieure | décision ultérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime who are held to be responsible for the crimes perpetrated in Andijan, including the 12 against whom the EU imposed sanctions in response to the massacre, sanctions which were subsequently ...[+++]

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ouzbèkes considérés comme responsables des crimes à Andijan, y compris les douze contre lesquels l'Union a imposé des sanctions à la suite du massa ...[+++]


9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime who are held to be responsible for the crimes perpetrated in Andijan, including the 12 against whom the EU imposed sanctions in response to the massacre, sanctions which were subsequently ...[+++]

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ouzbèkes considérés comme responsables des crimes à Andijan, y compris les douze contre lesquels l'Union a imposé des sanctions à la suite du massa ...[+++]


B. whereas the jihadist al-Qaeda splinter group Islamic State (IS) – formerly the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) – has conquered parts of eastern Syria, including Syria’s largest dam and the strategically important Tabqa airbase, and large parts of Iraq, and has subsequently perpetrated summary executions of citizens, the imposition of a harsh interpretation of Sharia law, and the destruction of Shiite, Sufi, Sunni and Christian places of worship and shrines; whereas in the last months the IS has targeted more cities and areas and has massacred, kidnappe ...[+++]

B. considérant que la faction dissidente d'Al‑Qaïda, l'État islamique – anciennement l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL) –, a conquis des portions de territoire dans l'est de la Syrie, dont le barrage le plus important et la base aérienne de Tabqa, d'une importance stratégique, ainsi que de larges parties de l'Iraq, puis s'est livré à des exécutions sommaires sur la population, a imposé une interprétation stricte de la charia et détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens; qu'au cours des derniers mois, l'État islamique a attaqué de nouvelles villes et de nouvelles régions et massacré, enlevé et tué des ...[+++]


In general, there is a policy of double standards protecting the economic interests of European arms manufacturers, which have made millions by selling arms to dictators who have subsequently used them to massacre their own people and those of neighbouring states.

De manière générale, on assiste à une politique de deux poids, deux mesures protégeant les intérêts économiques des fabricants d’armes européens, qui ont engrangé des millions en vendant des armes à des dictateurs, qui les ont par la suite utilisées pour massacrer leur propre peuple et ceux des États voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There might be personal events in his country: for example, his family might be massacred, with the result that when the final decision was made he was not a refugee, but he subsequently became one.

Il pourrait survenir des événements personnels dans son pays, par exemple, sa famille pourrait être massacrée, de sorte qu'au moment où la décision finale a été prise, il n'était pas un réfugié, mais qu'il l'est devenu par la suite.


Finally, let us take one of the bloodiest events of 2005: the massacre of hundreds of people in Andijan on 13 May and the subsequent arrest and torture by the Uzbek authorities of seemingly anyone who might be a witness.

Enfin, évoquons l’un des événements les plus sanglants de l’année 2005: le massacre de centaines de personnes à Andijan le 13 mai, ainsi que l’arrestation et la torture consécutives, par les autorités ouzbèkes, de toute personne apparemment susceptible de témoigner.


Massacres subsequently took place in Izmir, when the Turks defeated the Greeks and re-occupied that city in 1922.

Des massacres ont été perpétrés plus tard à Izmir, soit lorsque les Turcs ont battu les Grecs et occupé de nouveau la ville en 1922.


Taken together, the mass of eyewitness testimony, the documentary evidence of the First World War period and numerous subsequent studies clearly establish that the massacre of the Armenians is a case of genocide.

Les comptes rendus de témoins authentiques, la preuve documentaire sur la période de la Première Guerre mondiale et les nombreuses études subséquentes établissent clairement que le massacre des Arméniens est un cas de génocide.


As a result of these massacres and deportations in Turkey, from 1915 and subsequent years, it is estimated that about half of the Armenian population — from a very low estimate of 800,000 to at least 1.5 million — perished, while the other half escaped to the mountains and were rescued by advancing Red Russians.

Par suite de ces massacres et des déportations en Turquie, en 1915 et durant les années suivantes, on estime qu'environ la moitié de la population arménienne — entre 800 000 personnes, au bas mot, et quelque 1,5 million de personnes — a péri, alors que l'autre moitié s'est réfugiée dans les montagnes, pour être ensuite rescapée par l'armée soviétique, qui s'avançait.


Apart from these four headings, the European Community has provided Emergency and exceptional aid interventions : - ecu 370,000 was granted in February 1990 for intifadah-related injuries through UNRWA; - ecu 500,000 was allocated in May 1990 through MSF and UNRWA to relieve medical needs as a consequence of the Rishon Lezion massacre and subsequent incidents; - In December 1990 ecu 4.5 million emergency aid were approved by the Community to support the running costs of private Palestinian hospitals through the Dutch Red Cross.

En plus de ces quatre types d'aide, la Communauté européenne a fourni des aides d'urgence et des aides exceptionnelles : - 370 000 écus ont été versés en février 1990 par l'intermédiaire de l'UNRWA pour soigner les blessés victimes de l'intifada ; - 500 000 écus ont été alloués en mai 1990 par l'intermédiaire de MSF et de l' UNRWA afin de faire face aux besoins médicaux résultant de la tuerie de Rishon-le Zion et des incidents qui l'ont suivie. - En décembre 1990, 4,5 millions d'écus d'aide d'urgence ont été approuvés par la Communauté pour participer aux dépenses courantes des hôpitaux palestiniens privés par l'intermédiaire de la Croi ...[+++]


w