Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scenes she had witnessed " (Engels → Frans) :

When she appeared before the court, she had memory blanks about the scenes she had witnessed.

Lorsqu'elle s'est présentée en cour, elle a eu des trous de mémoire quant aux scènes auxquelles elle avait assisté.


She had witnessed some horrible things that the women suffer, but this also involved men.

Elle a assisté à des choses horribles que subissent les femmes, mais ça touche aussi les hommes.


As a real estate manager at the Department of Foreign Affairs and International Trade, she had witnessed first-hand violations of government rules to maintain lavish diplomatic lifestyles that were costing Canadian taxpayers billions of dollars.

En tant que gestionnaire des biens immobiliers du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, elle a été en mesure de constater que le gouvernement enfreignait les règles du gouvernement pour permettre à des diplomates de mener un train de vie somptuaire coûtant des milliards de dollars aux contribuables canadiens.


In all this time, the police have refused to view the CCTV footage or to interview the witnesses who had been with him in his home at that time, far from the scene of the incident.

Pendant toute cette période, la police a refusé de visionner les images de vidéosurveillance et d’interroger les témoins qui se trouvaient au domicile de l’inculpé au moment des faits, loin de la scène de l’incident.


In fact, I quote my wife, who said that she had never witnessed a reduction in hairdressers' prices.

En fait, je cite ma femme, qui a dit qu’elle n’avait jamais constaté de réduction des tarifs des coiffeurs.


A girl who claimed she had been forced to have sex but failed to produce in court the witnesses to support her claim.

Une jeune fille qui a déclaré avoir été violée mais qui n'a pu produire de témoins au tribunal pour prouver ses dires.


The witnesses she had met had told of murders of civilians, summary trials, executions, rapes, torture and kidnappings.

Les témoins qu'elle a rencontrés parlent de meurtres de civils, de procès sommaires, d'exécutions, de viols, de tortures et d'enlèvements.


Whilst the world witnessed scenes of desperate people on rooftops and in trees, aid had already got under way off camera.

Tandis que le monde regardait ces personnes désespérées sur les toits des maisons et dans les arbres, les secours avaient déjà commencé, hors caméra.


Senator DeWare: Honourable senators, the reason I raise this issue again is that one of our witnesses, a Mrs. Forbister, called me on the weekend to remind me that she had called Mr. Rock's office and discussed this matter with him, because it was of great concern to her and to many of the witnesses who appeared before our committee.

Le sénateur DeWare: Honorables sénateurs, si je pose à nouveau la question, c'est parce qu'un de nos témoins, une certaine dame Forbister, m'a téléphoné le week-end dernier pour me rappeler qu'elle avait contacté le cabinet de M. Rock et qu'elle avait discuté avec lui de cette question qui constitue une grande préoccupation pour elle et de nombreux témoins qui ont comparu devant notre comité.


I asked her if she had witnessed the threats he made against me and she said no, she hadn't.

Je lui ai demandé si elle avait été témoin des menaces qu'il avait faites à mon endroit, et elle m'a dit non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scenes she had witnessed' ->

Date index: 2023-12-23
w