Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scandalous cases because " (Engels → Frans) :

The Minister of Finance is in a clear conflict of interest in this case because, if the bill is passed, it will mean millions of dollars for Canada Steamship Lines, a scandalous trick discovered by my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot.

Le ministre des Finances est à la fois juge et partie dans ce projet de loi qui, s'il est sanctionné, rapportera des millions de dollars à la compagnie Canada Steamship Lines, une ruse scandaleuse qui a été découverte par mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot.


We might say that there is no judicial evidence, but there is sufficient information that we must act in response to these scandalous cases because this is not a court but a political parliament.

On peut considérer qu’il n’existe pas de preuves au sens judiciaire, mas nous disposons d’informations suffisantes pour réagir face à ces situations scandaleuses, parce que nous ne sommes pas un tribunal mais bien un parlement politique.


They have shown themselves to be capable – for example Canal Nou – of censoring the greatest corruption scandal in Spain – the Gürtel case because it affects the government that runs the channel, while the public television channels were running the story as the top headline on that day, and they scandalously violate the rights of journalists and viewers.

Ces chaînes ont prouvé qu’elles étaient capables, par exemple dans le cas de Canal Nou, de censurer le plus grand scandale de corruption d’Espagne, l’affaire Gürtel, parce que ce scandale touche le gouvernement qui contrôle la chaîne, alors même que les chaînes publiques nationales mettaient cette affaire à la une ce même jour. Ces chaînes violent sans vergogne les droits des journalistes et des téléspectateurs.


Mr. Speaker, I know the Liberals do not like it when the police clear Conservative politicians of any wrongdoing because they cannot get them to clear them of any wrongdoing in the case of the sponsorship scandal.

Monsieur le Président, je sais que les libéraux n'aiment pas quand la police disculpe des politiciens conservateurs, car ces mêmes libéraux n'arrivent pas à se faire innocenter dans l'affaire des commandites.


Year after year, and I cannot go through all the cases, the government has been confronted with scandal after scandal because it never fulfilled its promise during the 1993 election, despite repeated calls by this party and the other opposition parties.

Année après année, et je ne puis aborder tous les cas en détail, le gouvernement a été en butte à un scandale après l'autre parce qu'il n'a jamais rempli la promesse qu'il avait faite au cours de la campagne électorale de 1993, malgré les appels répétés à le faire de la part de notre parti et des autres partis d'opposition.


In Mecklenburg-Western Pomerania 320 farms were temporarily closed because of suspected contamination with Nitrofen, but the discovery of this scandal and the attendant publicity were remarkable not so much because of the number of cases as because of the nature of the crisis.

Dans le Land de Mecklembourg-Poméranie antérieure, 320 entreprises ont été provisoirement fermées en raison d'une présence suspectée de nitrofène. Mais la découverte de ces affaires et la publicité qui leur est donnée ne se mesurent pas à l'aune de leur nombre, mais de leur nature.


First, in the case of pharmaceutical drugs, there are already scandals because there are controls in place that are somewhat inadequate.

D'abord, dans le cas des drogues pharmaceutiques, il y a déjà des scandales parce qu'il y a des contrôles en place qui ne sont pas tout à fait bien.


It may be toppled by new scandals involving fraud, because the former cases of fraud have not been cleared up and because the reforms that might have prevented new cases have not been introduced.

Elle peut tomber à la suite de nouveaux scandales de fraude étant donné que les anciens cas de fraude n'ont pas été expurgés et que les réformes susceptibles d'empêcher le renouvellement de pareils cas n'ont pas été introduites.


It may be toppled by new scandals involving fraud, because the former cases of fraud have not been cleared up and because the reforms that might have prevented new cases have not been introduced.

Elle peut tomber à la suite de nouveaux scandales de fraude étant donné que les anciens cas de fraude n'ont pas été expurgés et que les réformes susceptibles d'empêcher le renouvellement de pareils cas n'ont pas été introduites.


My question to the Minister of Finance is quite simple. Will he call for an independent review to be conducted immediately to shed light on both cases identified by the auditor general and any other case that may have surfaced since, particularly since he became the Minister of Finance, because he certainly did nothing to eliminate these scandalous family trusts?

Alors, ce que je demande au ministre des Finances est très simple: Est-ce qu'il peut ordonner immédiatement la tenue d'une enquête indépendante de son ministère pour faire toute la lumière sur les deux cas présentés par le vérificateur général et les autres cas qui ont pu survenir depuis cette date, et surtout, depuis qu'il est, lui, ministre des Finances, parce qu'il n'a rien fait pour éliminer ce scandale des fiducies familiales?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandalous cases because' ->

Date index: 2024-02-24
w