Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after scandal because " (Engels → Frans) :

It is a scandal because that member would not want to go back to his riding to have to explain to them why he ran, time after time, on the promise of abolishing the wasteful billion dollar Liberal long gun registry, and then, when he had a chance to do something about it, he betrayed those very same constituents.

Le scandale c'est que ce même député ne voudrait surtout pas rentrer dans sa circonscription pour expliquer à ses électeurs pourquoi il a renié à la première occasion sa promesse, répétée campagne électorale après campagne électorale, d'abolir le ruineux registre libéral des armes d'épaule, qui a engouffré un milliard de dollars.


Under the leadership of Jack Layton, that's what we ran on and that's what we set out to do because after 30 years of Liberal and Conservative corruption, scandal, and mismanagement, from the Liberal sponsorship scandal to the Prime Minister's chief of staff paying $90,000 in hush money to silence a sitting senator, Canadians deserve better.

Sous le leadership de Jack Layton, c'est sur ce thème que nous avions fait campagne, et c'est ce que nous avons décidé de faire car, après 30 ans de corruption libérale et conservatrice, de scandales et de gabegie, allant du scandale libéral des commandites jusqu'au chef de Cabinet du premier ministre payant 90 000 $ à un sénateur en exercice pour le museler, les Canadiens méritent mieux.


The Hungarian Government enjoys this support because it acts in the interests of Hungarians, and because it is rebuilding Hungary after the bankrupt, scandal-ridden governments of the Hungarian socialists.

Le gouvernement hongrois est populaire parce qu’il agit dans l’intérêt des Hongrois et parce qu’il est en train de reconstruire la Hongrie après la faillite et les scandales des gouvernements socialistes.


Year after year, and I cannot go through all the cases, the government has been confronted with scandal after scandal because it never fulfilled its promise during the 1993 election, despite repeated calls by this party and the other opposition parties.

Année après année, et je ne puis aborder tous les cas en détail, le gouvernement a été en butte à un scandale après l'autre parce qu'il n'a jamais rempli la promesse qu'il avait faite au cours de la campagne électorale de 1993, malgré les appels répétés à le faire de la part de notre parti et des autres partis d'opposition.


Mr. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, after the sponsorship scandal, after the Dingwall affair, now it is the turn of several departments to suffer because of this government's inaction, as computer theft is skyrocketing and deceased employees continue to be issued pension cheques.

M. Alain Boire (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, après le scandale des commandites, après l'affaire Dingwall, c'est maintenant au tour de plusieurs ministères d'être frappés par l'incurie de ce gouvernement, où plusieurs vols d'ordinateurs atteignent des sommets et où des employés décédés continuent de recevoir leur chèque de pension.


If agriculture and softwood lumber are now in this situation, as shown by today's debate, it is because the federal Liberals did not do their job. It is because the Prime Minister should have looked after the economy, instead of dealing with scandals.

Si l'agriculture et le bois d'oeuvre sont placés dans cette situation, tout comme l'indique le débat d'aujourd'hui, c'est parce que les libéraux fédéraux n'ont pas fait leur travail et que le premier ministre, au lieu de s'occuper des scandales, aurait dû s'occuper de l'économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after scandal because' ->

Date index: 2025-08-25
w