Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say this—please excuse » (Anglais → Français) :

One of the main challenges facing French-Canadian publishers—please excuse me for excluding Quebec when I use the qualifier “French Canadian”, but I am doing this to make things simpler—, in the Canadian publishing industry, is that many of the issues pertaining to books distribution are being discussed to great depth and reviewed by committees in Quebec and that, by definition, we don't have any say.

Un des grands défis des éditeurs canadiens-français—veuillez me pardonner d'utiliser le qualificatif «canadiens-français» en excluant le Québec, mais je le fais à des fins de simplification—dans le cas de l'industrie de l'édition canadienne, c'est que de nombreuses questions qui touchent la distribution du livre font l'objet de grandes discussions et de commissions d'étude au Québec et que, par définition, nous n'avons pas alors le droit de parole.


But as I sometimes say to Canadians—and please excuse me for this—if financial mismanagement were a racial characteristic, no Caucasian man in his 40s and 50s should ever again, after 2008, touch a Fortune 500 company.

Mais comme je le dis parfois aux Canadiens — et veuillez s'il vous plaît m'en excuser —, si la mauvaise gestion financière était une caractéristique raciale, aucun Blanc de sexe masculin, dans la quarantaine ou la cinquantaine, n'aurait jamais plus dû, après 2008, toucher à une société classée au Fortune 500.


I might say parenthetically here, not wanting to be insulting, and please appreciate this, that, on the other hand, I think that Canadians could be excused if they found it a little bit more than ironic that the Senate, a non-elected appointed body, one devoid of democratic content by its nature, is sitting in judgment on legislation that regulates the democratic process.

J'ajoute, entre parenthèses, et sans vouloir vous offenser, que les Canadiens seraient excusables s'ils trouvaient à tout le moins paradoxal que le Sénat, une assemblée non élue, dénuée de contenu démocratique par définition, se prononce sur une loi régissant le processus démocratique.


I say this—please excuse the way I'm saying it—because if the committee is here, if we have gone to the trouble of travelling, it seems to me our public broadcaster could do the same.

Je fais cette remarque — excusez la manière dont je le fais — pour expliquer que si le comité est ici, si on a pris la peine de se déplacer, il me semble que notre radio publique pourrait faire de même.


(DE) The fact is, Madam Federal Chancellor – and please excuse my German as I say this – that the problem in Europe is not only that there are people who lack jobs, but that there is also a lack of enterprise and a lack of entrepreneurs – phenomena for which, I know, there are no words in German.

(DE) Le fait est, Madame la Chancelière fédérale, - et je vous prie d’excuser mon allemand en disant cela - que le problème en Europe ne se limite pas à l’absence d’emploi pour nombre de citoyens, mais réside aussi dans un manque d’esprit d’entreprise et d’entrepreneurs - un phénomène pour lequel il n’y a pas, à ma connaissance, de termes en allemand.


The next point that I consider important is that the euro is not a political project and, please excuse me, Mr Duisenberg, you cannot say that it is just a matter for the ECB – that is a point in your favour, you are doing your job well in this respect – and for the banks, nor is it just something for finance ministers.

Le point suivant, qui est important pour moi, est celui-ci : l'euro est un projet politique et, excusez-moi, Monsieur le Président Duisenberg, il ne se réduit pas simplement à la BCE - c’est tout à votre honneur, vous faites très bien votre travail dans ce sens - et aux banques, et pas seulement aux ministres de Finances non plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say this—please excuse' ->

Date index: 2025-03-29
w