Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians—and please excuse " (Engels → Frans) :

One thing I am seeing now — and please excuse me because I am not as familiar with Canadian politics — if there was more coordination between private Canadian businesses and the government in general, not just federal, I would advise to coordinate so we can target all the states in Brazil, because there is activity beyond Sao Paulo and Rio.

Ce que je vois pour l'instant — et je vous prie d'excuser mon ignorance de la politique canadienne —, c'est que s'il y avait davantage de coordination entre les entreprises du secteur privé canadien et les administrations en général, et pas seulement l'administration fédérale, je conseillerais de cibler tous les États du Brésil, parce que l'activité ne se limite pas à São Paulo et à Rio.


One of the main challenges facing French-Canadian publishers—please excuse me for excluding Quebec when I use the qualifier “French Canadian”, but I am doing this to make things simpler—, in the Canadian publishing industry, is that many of the issues pertaining to books distribution are being discussed to great depth and reviewed by committees in Quebec and that, by definition, we don't have any say.

Un des grands défis des éditeurs canadiens-français—veuillez me pardonner d'utiliser le qualificatif «canadiens-français» en excluant le Québec, mais je le fais à des fins de simplification—dans le cas de l'industrie de l'édition canadienne, c'est que de nombreuses questions qui touchent la distribution du livre font l'objet de grandes discussions et de commissions d'étude au Québec et que, par définition, nous n'avons pas alors le droit de parole.


But as I sometimes say to Canadians—and please excuse me for this—if financial mismanagement were a racial characteristic, no Caucasian man in his 40s and 50s should ever again, after 2008, touch a Fortune 500 company.

Mais comme je le dis parfois aux Canadiens — et veuillez s'il vous plaît m'en excuser —, si la mauvaise gestion financière était une caractéristique raciale, aucun Blanc de sexe masculin, dans la quarantaine ou la cinquantaine, n'aurait jamais plus dû, après 2008, toucher à une société classée au Fortune 500.


Please excuse the language, but I don't give a damn whether it comes from Canadian Heritage, Human Resources and Skills Development or another department.

Je me fiche carrément — excusez les paroles que j'utilise — que ça vienne du ministère du Patrimoine canadien, du ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences, ou d'autres ministères.


Hon. Francis William Mahovlich: Honourable senators, please excuse me for the belated recognition of the passing of a great Canadian friend and British ambassador of sport to Canada, Sir Stanley Mathews.

L'honorable Francis William Mahovlich: Honorables sénateurs, pardonnez-moi de parler tardivement du décès d'un grand ami et d'un ambassadeur britannique du sport au Canada, sir Stanley Mathews.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians—and please excuse' ->

Date index: 2021-01-21
w