If, for example, we said: To correct this, so consumers are aware of the risk they run if they buy this kind of product, then we could say of this product somewhat as you have on cigarette packages, though perhaps not in such an extreme manner that it may affect or could contain bacteria such as Salmonella.
Si, par exemple, on disait que pour pallier à cela, pour que le consommateur soit conscient du risque qu'il encoure, s'il s'achète ce type de produit, à ce moment-là, on pourrait dire de ce produit un peu comme sur les paquets de cigarettes, mais peut-être pas de façon aussi extrême qu'il peut ou pourrait contenir des bactéries, telle la salmonelle.