Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same motion tomorrow during » (Anglais → Français) :

If the member wishes to move the same motion tomorrow during routine proceedings, the House will perhaps give its consent at that time.

Si le député veut présenter la même motion demain lors de la période des affaires courantes ordinaires, la Chambre donnera peut-être son consentement à ce moment-là.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Madam Speaker, I rise on a point of order with respect to Motion No. 3. The member for Burnaby—Douglas moved the same motion at committee as a subamendment and the committee voted it down during the committee proceedings.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Madame la Présidente, j'invoque le Règlement au sujet de la motion no 3. Le député de Burnaby—Douglas a présenté la même motion au comité sous forme de sous-amendement et le comité a voté contre.


All opposition members then agree that this is the motion we're going to agree on and we're not going to come back tomorrow or the day after and ask for the same motion.

Tous les députés de l'opposition savent donc que c'est la motion sur laquelle on s'entend et qu'elle ne sera pas représentée demain ni plus tard.


(Motion agreed to) The Chair: The next one pertains to notices of motion: that a notice of 48 hours, interpreted as two nights—that's the same as two sleeps, I guess, is it?—be required before a member may move a substantive motion, unless it deals directly with the matter before the committee at this time, provided that: (a) this notice be emailed to the committee clerk no later than 4 p.m. from Monday to Friday; (b) that the notice be distributed by email to members in both official languages by the clerk on the same day the said notice was transmitted if it was received n ...[+++]

(La motion est adoptée). Le président: La prochaine motion porte sur les avis de motion et se lit comme suit: qu'un préavis de 48 heures, interprétées comme deux nuitées, soit requis avant qu'un membre puisse proposer une motion de fond, à moins que celle-ci ne porte directement sur l'affaire dont le comité traite en ce moment, pourvu que: a) ce préavis soit transmis par courrier électronique au greffier du comité au plus tard à 16 heures du lundi au vendredi; b) que ce préavis soit distribué par courrier électronique aux membres dans les deux langues officielles par le greffier et ce, le jour même de la réception dudit ...[+++]


I would first like to apologise to the rapporteur and to the Members that I have only just arrived for this debate, but as you know, the Bureau of Parliament is meeting at the same time and is currently discussing what to do about the half-baked proposal by the Conference of Presidents concerning Members’ attendance tomorrow during the address by President Barroso of the Commission on the state of the Union.

Je voudrais tout d’abord m’excuser auprès du rapporteur et des députés d’ arriver seulement pour ce débat, mais comme vous le savez, le Bureau du Parlement se réunit en même temps et discute actuellement de ce qu’il convient de faire de la proposition qui ne tient pas debout faite par la Conférence des présidents concernant la participation des députés demain durant l’allocution du président de la Commission, M. Barroso, sur l’état de l’Union.


Thus, we can discuss this motion tomorrow during committee business.

Ainsi, on pourra discuter de cette motion demain, lors des travaux du comité.


At the same time, during tomorrow’s summit, the High Representative must urge Russia to ratify the Energy Charter because proper energy cooperation cannot exist between the European Union and Russia unless the principles of transparency, reciprocity, competitiveness and non-discrimination are observed.

En même temps, pendant le sommet qui aura lieu demain, la haute représentante doit presser la Russie de ratifier la Charte de l’énergie car il ne peut y avoir de coopération énergétique correcte entre l’Union européenne et la Russie sans le respect des principes de transparence, de réciprocité, de compétitivité et de non-discrimination.


It is certainly to be expected that the same group will stage another demonstration during tomorrow's vote on the topic concerned, but it will be quite different in nature.

Il faut certainement s'attendre à ce que, demain, lors du vote sur le sujet qui nous préoccupe, le même groupe fasse un nouveau happening , mais d'une tout autre nature.


It is certainly to be expected that the same group will stage another demonstration during tomorrow's vote on the topic concerned, but it will be quite different in nature.

Il faut certainement s'attendre à ce que, demain, lors du vote sur le sujet qui nous préoccupe, le même groupe fasse un nouveau happening, mais d'une tout autre nature.


– (EL) Mr President, the resolutions of three political groups were withdrawn during the last part-session under obscure circumstances and today we are debating a joint motion for a resolution by five groups on the same subject.

- (EL) Monsieur le Président, au cours de la séance précédente, trois groupes politiques ont retiré leurs résolutions dans des conditions imprécises. Aujourd’hui, nous demandons une résolution commune de cinq groupes sur la même question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same motion tomorrow during' ->

Date index: 2025-09-14
w