Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same cooperation shown » (Anglais → Français) :

I think the same cooperation shown by the aboriginal community has to be shown by the non-aboriginal community if we want a solution.

À mon avis, si nous voulons parvenir à une solution, il faut que la communauté non autochtone fasse preuve de la même coopération que nous voyons de la part de la communauté autochtone.


Evaluations have shown that putting under the same umbrella (the ENPI) bilateral and regional cooperation with countries formerly dealt with through two separate regulations (TACIS and MEDA) has had a positive cross fertilisation effect, particularly when it comes to aid delivery mechanisms in support of reforms.

Les évaluations ont montré que le fait de faire relever du même instrument (l'IEVP) la coopération bilatérale et régionale avec des pays qui faisaient préalablement l'objet de deux règlements différents (TACIS et MEDA) a eu un effet positif d'enrichissement mutuel, notamment concernant les mécanismes d'octroi de l'aide en appui aux réformes.


The investigation has shown that aluminium foil in rolls produced in and exported from the PRC, aluminium foil in rolls produced and sold in the Union by the Union producers and aluminium foil in rolls produced and sold in Turkey (the analogue country) by the cooperating Turkish producer have the same basic physical and technical characteristics as well as the same basic uses and are therefore considered to be alike within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulatio ...[+++]

L’enquête a montré que les feuilles d’aluminium en rouleaux produites en RPC et exportées de ce pays, les feuilles d’aluminium en rouleaux produites et vendues dans l’Union par les producteurs de l’Union et les feuilles d’aluminium en rouleaux produites et vendues en Turquie (ci-après dénommé «pays analogue») par le producteur turc ayant coopéré présentent les mêmes caractéristiques physiques et techniques de base et sont destinés aux mêmes usages fondamentaux; elles sont donc considérées comme similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.


The passage of Bill C-21 was a milestone in the development of human rights law in Canada, and the commission applauds the cooperation shown by parliamentarians in working to reach a consensus on the legislation, which finally gives first nations peoples access to the same level of fundamental human rights protection that most Canadians take for granted.

L'adoption du projet de loi C-21 a marqué un tournant important dans l'évolution des droits de la personne au Canada, et la commission se réjouit de l'esprit de collaboration dont les parlementaires ont fait preuve dans leurs efforts pour parvenir à un consensus sur Ie texte législatif proposé, grâce auquel les peuples des premières nations du Canada ont finalement droit au même niveau de protection des droits fondamentaux de la personne que la majorité des Canadiennes et Canadiens et que ces derniers tiennent pour acquis.


Evaluations have shown that putting under the same umbrella (the ENPI) bilateral and regional cooperation with countries formerly dealt with through two separate regulations (TACIS and MEDA) has had a positive cross fertilisation effect, particularly when it comes to aid delivery mechanisms in support of reforms.

Les évaluations ont montré que le fait de faire relever du même instrument (l'IEVP) la coopération bilatérale et régionale avec des pays qui faisaient préalablement l'objet de deux règlements différents (TACIS et MEDA) a eu un effet positif d'enrichissement mutuel, notamment concernant les mécanismes d'octroi de l'aide en appui aux réformes.


If the MEDA II programme (2000-2006) follows the same strategic continuity as MEDA I (1995-1999), it nevertheless represents fundamental progress in the implementation of Euro-Mediterranean cooperation, shown by the remarkable results recorded between 2000 and 2003.

Le programme MEDA II (2000-2006) s'inscrit dans la continuité stratégique de MEDA I (1995-1999); il constitue toutefois une avancée fondamentale dans la mise en oeuvre de la coopération euro-méditerranéenne, comme en témoignent les résultats remarquables enregistrés entre 2000 et 2003.


This close cooperation has already shown its effectiveness with regard to the forwarding of complaints which, legally speaking, have the same value as petitions and with regard to the tabling of special reports in particular ‘the European Ombudsman’s Special Report to the European Parliament, following the own-initiative inquiry into the existence and public accessibility, in the different Community institutions and bodies, of a Code of Good administrative Behaviour’.

Cette coopération étroite a déjà fait ses preuves, tant en ce qui concerne la transmission des plaintes qui, juridiquement, ont valeur de pétitions, qu'en ce qui concerne le dépôt de rapports spéciaux, en particulier du "Rapport spécial du Médiateur européen au Parlement européen faisant suite à une enquête de propre initiative sur l'existence, au sein de chaque institution ou organe communautaire, d'un code, accessible au public, relatif à la bonne conduite administrative".


I trust that Spain, which has experienced dictatorship and has secured democracy and freedom through European cooperation, will now guarantee that the Council does not leave anything undone in the work of enlargement under your leadership and that Spain will show the same solidarity and good will as has been shown to your country for fifteen years.

Je me fie à l'Espagne, qui a connu la dictature et assuré sa démocratie et sa liberté par le biais de la coopération européenne, pour faire en sorte que le Conseil ne laisse échapper aucune occasion positive pendant dans la durée de sa présidence, et je suis convaincue que l'Espagne manifestera la même solidarité et la même bonne volonté que celles manifestées par votre pays depuis quinze ans.


Ms. Bonnie Brown: First of all, I would not like to leave the guests with the impression that we don't appreciate the cooperation they have shown since the beginning of this process, not only to do with small business but also to do with some of the things that were listed at the beginning, of which I am aware: the Career Edge cooperation with HRD; The Entrepreneurial Spirit, same thing; your interaction with Calmeadow, which many of our members of Parliament are very interested in, this mic ...[+++]

Mme Bonnie Brown: Premièrement, je ne voudrais pas que nous donnions à nos invités l'impression que nous n'apprécions pas la collaboration dont ils ont fait preuve depuis le début de ce processus, en ce qui concerne non seulement les petites entreprises, mais également certains des autres aspects dont nous avons parlé au début, par exemple le programme Career Edge, en collaboration avec le ministère du Développement des ressources humaines, tout comme le cours sur l'esprit d'entreprise; vos rapports avec la fondation Calmeadow, à laquelle s'intéressent b ...[+++]


The Commission also wishes to ensure that LAA cooperation remains consistent with the Community's policies of cooperation with the developing countries in the Mediterranean, the ACP countries and the countries of Central and Eastern Europe. There are currently two distinct approaches to cooperation between the Community and the LAA developing countries: (i) development aid (financial and technical cooperation, humanitarian and food aid) and (ii) economic cooperation (promoting exports and European investments, training, cooperation in the fields of industry, energy, science and technology). 1 COM (90) 176 - 2 - As was ...[+++]

La Commission cherche, en outre, à maintenir une cohérence et un parallélisme avec les politiques de coopération menées en faveur des PVD de la Méditerranée, des pays ACP et des pays d'Europe Centrale et de l'Est/.---------------- (1) COM (90) 176 - 2 - Les politiques de coopération en vigueur entre la Communauté et les PVD ALA concernent, pour l'essentiel, l'aide au développement (coopération financière et technique, aide humanitaire, aide alimentaire) et la coopération économique (promotion des exportations, promotion des investissements européens, formation, coopération industrielle, énergétique et scientifique et technique). Comme il ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same cooperation shown' ->

Date index: 2021-05-23
w