Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "said we should adjourn until " (Engels → Frans) :

Or you could move a motion to adjourn debate to another date or another time. As in Ms. Mathyssen's case, she could have said we should adjourn until we get the background information from Madame Demers.

Comme dans le cas de Mme Mathyssen, elle aurait pu proposer d'ajourner le débat au moment où nous recevrions l'information documentaire de Mme Demers.


Mr. Charles Hubbard: Well, I think, Mr. Chairman, if such be the case, this committee should adjourn until such time that we have that information.

M. Charles Hubbard: Si tel est le cas, monsieur le président, j'estime que ce comité devrait s'ajourner jusqu'à ce que nous ayons tous ces informations.


However, the Prime Minister has said no such thing, and we should wait until the report comes out on equalization which, as has been stated by the Prime Minister and the Minister of Finance, is a federal program.

Cependant, le premier ministre n'a rien dit de tel et nous devrions attendre le rapport sur la péréquation, question qui, comme l'ont souligné le premier ministre et le ministre des Finances, est de ressort fédéral.


As far as I am concerned, [English] I'm afraid I believe we should adjourn this meeting until we can properly be represented and guests and witnesses can be heard so we can do this properly.

En ce qui me concerne, [Traduction] je crains qu'il ne nous faille lever la séance jusqu'à ce que nous puissions être correctement représentés et que nos témoins et invités puissent être entendus dans les règles.


It will not have escaped you that, on this point, the informal Eurogroup that was held in Berlin on 20 April took a decision that involves a commitment being made, since we said that all the Member States should meet the medium-term objective in 2008 and 2009. Some of them managed to delay this until 2010, without having their cases clarified.

Vous n’ignorez pas que, sur ce point, l’Eurogroupe informel qui s’est réuni à Berlin le 20 avril a pris une décision qui engage, puisque nous avons dit que tous les États membres devraient se retrouver à l’objectif à moyen terme en 2008 et 2009, certains ayant obtenu, sans voir leur cas être précisé, de devoir y être en 2010.


Decision No 884/2004/EC establishes that work on the Perpignan-Montpellier line should be completed in 2015. Recently, France has said that it will postpone completion of the line until 2030.

La décision n° 884/2004/CE indique que les travaux sur la ligne Perpignan-Montpellier devraient être terminés en 2015, mais dernièrement, la France a fait savoir qu’elle reportait la fin des travaux de cette ligne à 2030.


On the basis of all I have said we should try to obtain a ban on the use of this radar system until further notice and swiftly discover its effects on marine life.

Compte tenu de ces éléments, il faut essayer d’obtenir l’interdiction d’utiliser le sonar jusqu’à nouvel ordre et découvrir rapidement ses effets sur la faune marine.


We should adjourn if we have to move beyond the competition debate that is fine, but we should not have to wait until 9 o'clock because of the incompetence of whoever is responsible for the travel arrangements of Commissioners.

Nous devons reporter le débat - et s'il doit avoir lieu après la discussion commune sur la politique de concurrence, c'est très bien. Mais nous ne devons pas attendre 21 heures à cause de l'incompétence des responsables de l'organisation des déplacements des commissaires.


We should adjourn if we have to move beyond the competition debate that is fine, but we should not have to wait until 9 o'clock because of the incompetence of whoever is responsible for the travel arrangements of Commissioners.

Nous devons reporter le débat - et s'il doit avoir lieu après la discussion commune sur la politique de concurrence, c'est très bien. Mais nous ne devons pas attendre 21 heures à cause de l'incompétence des responsables de l'organisation des déplacements des commissaires.


[English] What I find incredibly obscure about the logic of the hon. member is that a few months ago she stood in the House and said we should not wait until next spring.

[Traduction] Je ne comprends pas la logique de la députée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said we should adjourn until' ->

Date index: 2023-10-24
w