Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said things quite " (Engels → Frans) :

The problem we had during the last 30 years, before the Bloc Quebecois came on the federal scene, is that there was a double legitimacy: there were those in the National Assembly in Quebec City who said one thing, quite often the right thing, and there were the federalist representatives of Quebec in the House of Commons who said the opposite because they had to follow Mr. Trudeau, because there had to be a balance between the east and the west, and so on.

Le problème des 30 dernières années, avant que le Bloc québécois n'arrive sur la scène fédérale, on appelait cela la double légitimité, c'est-à-dire qu'il y avait des gens à l'Assemblée nationale du Québec qui disaient une chose, et qui disaient souvent les bonnes choses de façon correcte, et il y avait les représentants fédéralistes à la Chambre des communes provenant du Québec qui disaient le contraire, parce qu'ils suivaient la thèse de M. Trudeau, parce qu'il fallait maintenir un équilibre est-ouest, etc.


Looking at oneself in the mirror is one thing, but what the Reform Party has tried to do, to say that Canada is a corrupt country, which is pretty well what the hon. Reform member has said, is quite another thing again.

Lorsqu'on veut se regarder dans un miroir, c'est une chose, mais l'exercice que le Parti réformiste essaie de faire en disant que le Canada serait un pays corrompu—ce que le député réformiste a pratiquement dit—en est une autre.


What bothers me is that Canadians have said things quite differently.

Ce qui me dérange, c'est que les Canadiens ont tenu des propos assez différents.


My colleague can clarify that if I am wrong. At least 90% said two things quite clearly.

Au moins 90 p. 100 d'entre elles ont dit deux choses très clairement.


I appreciated the relative optimism of your opening words, Commissioner, but I think that things which go without saying are better said and I would like to help strengthen the grounds for optimism. The media are taking the view that, in the present situation, the disappearance of Ariel Sharon presages disaster and that the outlook is quite frightening.

J’ai apprécié, Madame la Commissaire, le relatif optimisme de votre propos inaugural, mais je trouve que ce qui va sans dire va mieux en le disant, et je voudrais contribuer à fonder plus cet optimisme. La disparition d’Ariel Sharon a, dans cette situation, des allures de catastrophe et a largement de quoi faire peur: ça, c’est le point de vue de nos médias.


I say this quite frankly, and I have said the same thing to Mr Balfe himself.

Je parle ici en toute franchise et j’ai dit exactement la même chose à M. Balfe.


I said quite specifically that those things are not necessarily in conflict with each other.

J’ai bien précisé que ces deux choses n’étaient pas nécessairement incompatibles.


I said quite specifically that those things are not necessarily in conflict with each other.

J’ai bien précisé que ces deux choses n’étaient pas nécessairement incompatibles.


The idea behind the programme was not, then, just to continue with the same thing and add a long list of legislative proposals to those which were already in the Fifth Action Programme and which, moreover, as Mrs Jackson quite correctly said, fail very often to be implemented properly.

L'idée qui préside à ce programme n'est donc pas uniquement de poursuivre ce qui a été entrepris, de rajouter une longue liste de propositions de mesures législatives à celles qui existaient déjà dans le cinquième programme d'action, lequel d'ailleurs, comme l'a fort bien dit Mme Jackson, a révélé à de nombreuses reprises des défaillances dans son application.


I am thinking of M v. H. I think it was in the lower court that Madam Justice Epstein said some quite frankly outlandish things to the effect that essentially, Parliament will not do it, therefore the judges should.

Je pense à l'affaire de M c. H. Je crois que c'est au tribunal inférieur que Mme la Juge Epstein a fait des déclarations assez bizarres, en toute franchise, soit qu'essentiellement, si le Parlement ne le fait pas, les juges doivent le faire.




Anderen hebben gezocht naar : city who said     said one thing     one thing quite     member has said     one thing     quite     canadians have said things quite     least 90 said     said two things     two things quite     better said     think that things     outlook is quite     have said     same thing     say this quite     said     those things     said quite     quite correctly said     mrs jackson quite     justice epstein said     frankly outlandish things     said some quite     said things quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said things quite' ->

Date index: 2024-05-08
w