At the same time, in view of the ongoing economic crisis and sometimes remaining high fuel prices, and to ensure fuel distribution to end users, it should be possible for Member States to otherwise safeguard the interest of small distributors, provided that such measures do not disturb competition.
Parallèlement, dans la perspective de la crise économique actuelle et des prix du carburant qui restent parfois élevés, et pour garantir la distribution du carburant aux utilisateurs finals, il devrait être possible pour les États membres de sauvegarder autrement les intérêts des petits distributeurs, à condition que de telles mesures n’entraînent pas une distorsion de la concurrence.