Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said appropriately somebody might want » (Anglais → Français) :

U.S. defence analysts have said that Canada might want to request extra funding for hard hats, but that there is not much else that can be done.

Des analystes de défense américains ont dit que le Canada voudra peut-être demander des fonds additionnels pour l'achat de casques de protection, mais qu'il n'y aurait pas grand-chose d'autre qu'il puisse faire.


All the other reasons one might argue—that they're intelligent or feel emotions, or any of those other things somebody might want to say—are not the reason.

Toutes les autres raisons qu'on pourrait avancer—qu'ils sont intelligents ou éprouvent des émotions, ou tout ce qu'on pourrait vouloir dire d'autre—ne sont pas les bonnes.


Somebody might want to litigate as to whether or not the minister fulfilled the statutory obligation to “ensure”—that he or she fulfilled the obligations to the fullest.

Quelqu'un pourrait très bien vouloir lancer une action sur la question de savoir si le ministre s'est ou non acquitté de sa responsabilité statutaire de «faire en sorte que»—sur la question de savoir s'il ou elle s'est pleinement acquitté de ses obligations.


The way that we oversee that is through our hierarchy of managers to make sure that people are.You know, 94% sounds like a good number, but if it's obligatory training I'm sure that somebody might want to ask me why it's not 100%. We're trying to hit 100%.

Notre hiérarchie de gestionnaires assure une surveillance pour veiller à ce que les gens soient.Vous savez, un taux 94 p. 100 me semble bon, mais s'il s'agit d'une formation obligatoire, je suis certain qu'on voudra savoir pourquoi le taux n'est pas de 100 p. 100. Nous essayons d'atteindre cette cible.


Irrespective of how clear-cut Members of this House might want the demarcation lines of the internal market to be, it has to be said that it is, in certain areas – whether in the tendering for and award of contracts, or in the law on competition or subsidies for municipalities – not an unmitigatedly bad thing.

Quel que soit le degré de précision des lignes de démarcation du marché intérieur que souhaitent les députés européens, il y a lieu de préciser que, dans certains domaines - qu’il s’agisse des procédures d’appel d’offres ou de passation de marchés, ou encore de la législation sur la concurrence ou les subventions pour les municipalités - ce n’est pas une chose foncièrement mauvaise.


Having said that, I really want to ask the Council whether it is appropriate to sign an agreement that has been awaited for so long, since it is the last of the MEDA agreements and has been deferred so many times.

Cela dit, j’interroge véritablement le Conseil sur l’opportunité de la signature d’un accord si longtemps attendu, puisqu’il est le dernier des accords MEDA, et si souvent reporté.


As somebody once said, the victory of ideals has to be organised and, as one of the speakers tonight said, we want to see an organised liberalisation of trade.

Quelqu’un a affirmé un jour que la victoire des idéaux réclamait de l’organisation et, comme l’a souligné l’un des orateurs ce soir, nous aspirons à une libéralisation organisée des échanges commerciaux.


Furthermore, we have once again, in this highly intelligent report against which the Greens voted – we said that it was impossible for Korea to maintain what it claimed to want to maintain. We said on page 9 of this report, in Article 16, that Parliament ‘stresses, however, that it will continue to push for an appropriate Inter-Institutional Agreement (IIA) and that it reserves the right ...[+++]

Par ailleurs, nous avons encore une fois, dans ce rapport très intelligent contre lequel les Verts avaient voté - nous disions en effet qu'il était impossible que la Corée puisse maintenir ce qu'elle a prétendu vouloir maintenir nous avions dit, à la page 9 de ce rapport, à l'article 16 : (le Parlement) "souligne cependant qu'il continuera à réclamer un accord interinstitutionnel approprié et qu'il se réserve le droit de bloquer à tout instant des transferts de crédits à la KEDO".


That being said, an extension to the mutual obligation to hand over wanted criminals might be contemplated, but it should be far more restricted than provided for here.

On pourrait imaginer une extension de l'obligation réciproque de remise des criminels recherchés, mais cette obligation devrait être beaucoup plus restreinte que les mesures prescrites dans le rapport.


As the chair said appropriately, somebody might want to use parts, or if somebody tried to assemble the parts, besides the nuclear radioactive material, that could be an offence.

Comme le président l'a si bien dit, si quelqu'un cherchait à utiliser certaines pièces ou tentait d'assembler des pièces, il pourrait y avoir infraction, en plus de la possession de matériaux radioactifs nucléaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said appropriately somebody might want' ->

Date index: 2024-03-04
w