Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rural route mail couriers are somehow treated much " (Engels → Frans) :

Rural route mail couriers are somehow treated much differently and much worse than members of the Canadian Union of Postal Workers and other employees.

Les facteurs ruraux du Canada sont traités de manière très différente et nettement moins bien que les membres du Syndicat des postiers du Canada et les autres employés.


There are a number of organizations which are also facing similar conditions and are not being treated fairly by Canada Post, yet this private member's bill, an act to amend the Canada Post Corporation Act, only deals with one small aspect, the rural route mail couriers.

Un certain nombre d'organisations se trouvent aussi dans la même situation et elles ne sont pas traitées équitablement par Postes Canada. Pourtant, ce projet de loi d'initiative parlementaire, Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes, ne touche qu'à un seul petit aspect, c'est-à-dire la distribution du courrier en région rurale.


First, I would acknowledge that there are severe problems concerning how rural route mail couriers are treated in Canada.

Premièrement, je reconnais qu'il existe de graves problèmes chez les facteurs ruraux et dans le traitement qui leur est réservé au Canada.


Rural Route Mail Couriers Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I too am pleased to table a petition from people mainly in the riding of Longueuil. The petitioners are asking Parliament to repeal subsection 13(5) of the Canada Post Corporation Act so that rural route mail couriers can benefit from decent conditions.

Les courriers des routes rurales Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, je suis heureuse de déposer à mon tour une pétition de gens qui sont essentiellement du comté de Longueuil, qui demandent au Parlement d'abroger le paragraphe 13(5) de la Loi sur la Société canadienne des postes, afin que les courriers des routes rurales aient des conditions décentes.


Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Mr. Speaker, today a delegation from the national congress of the postal workers union , members of the rural mail couriers organization and other related groups assembled on parliament Hill to speak out against the way rural route mail couriers are treated.

Mme Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Monsieur le Président, aujourd'hui, la délégation participant au congrès national du Syndicat des travailleurs des postes, des membres de l'Organisation des courriers des routes rurales et d'autres groupes alliés se sont rassemblés sur la Colline parlementaire pour dénoncer le traitement réservé aux courriers de routes rurales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rural route mail couriers are somehow treated much' ->

Date index: 2022-03-20
w